P R. E L I
M
I N A R.
·xur
ñola presuponiendo como es cierto que su fondo está en.
la
lengua la–
tina: que despues se introduxeron en ella vocablos griegos , lo que era
muy natural porque hasta el R ey Ervigio dominaba el Emperador de
Oriente en algunas plazas marítimas desde Elche áM alaga, y el trato recí–
proco hacia comunes las voces , añade que los godos introduxeron
pala~
bras de su propio idioma en E spaña.
2 2
Seguidamente se explica así el áutor del referido dialogo : "Con
la
·,,venida de estos
(habla de los moros)
se comenzó á hablar en E spaña la
,,lengua,arabiga, excepto en Asturias, en Vizcaya y en Lepuzcoa , y en
,,algunos Lugares fuertes de Arago1; y <;:ataluña , las quales provincias los
..,,moros no pudieron sojuzgar.
Y
as1alh se salvaron muchas gentes de los
,,christianos tomando por amparo y defension la aspereza de la tierra ,
á
,,donde conservando sú religion, su libertad y sú lehgua estuvieron que–
,,dos hasta que en Asturias adonde se recogió mayor numero de gente al–
,,zaron por Rey de España al Infante D. Pelayo, el qua! con los suyos co–
,,menzó á pelear éon los motos, y ayudándolós Dios iban ganando tierra
,,con ellos; y así corno los sucesores de este R ey sucedian en el R eyno,
,,así tambien sucedían en la guerra contra los moros ganandoles quando
una Ciudad, quando otra; quando un Reyno, quando otro.
"2
3
,,Esta
conqu~sta
duró
ha~ta
el año de
r
492
en el qua[ año ios Reyes
,,Carolicos de glonosá metnona ganando el Reyno de Granada echaron
,,del todo la tiranía de los moros de
t~da
E spaña. En este medió tiempo
,,no pudieron tanto conservar los espanoles la pureza de su lengua que no
;,se mezclase con ella mucha de la arabiga ; porque aunque .reéobraban Jos
,,Reynos, las Ciudades, Villas y Lugares, como todavía quedaban en ellos
,,muchos moros por moradores quedabanse con su lengua;
y
habiendo du–
,,rado en ella hastá que pocos años ha el Emperador les mandó se tornasen
,,christianos, ó se saliesen de España, conversando entre nosotros se nos
,,han pegado muchos de sus vocablos."
2
4
Continúa despues este escritor haciendo ver el liso generaÍínente
adoptado en España de muchas palabras arabigas, porque las cosas á que se
refieren fueron traídas á ella por los arabes, y añade: "Es menester que en–
,,tendais como de la lengua arabiga ha tomado muchos vocablos ;
y
habeis
,,de saber, que aunque para muchas cosas de las que nombramos con voca–
,,blos arabigos tenemos vocablos latinos,
el
uso nos ha hecho tener por me·
guage latino corrompÍdo con ei idioma arabe,
se explica asi : ,, Era entonces
(en
el
tiempode
,,
Al'Va1·0
Cordobés
)
el lenguage español , ha–
" blo respecto del latino , por decirlo con pro–
" piedad arabiga , una pura algarabía. ¿Pero
,, qué mayor prueba de esra verdad que ver
,, que tenemos en nuestra lengua
~na
vigesi–
" ma parte, Escaligero dixo una quinta , pero
., se engañó , de vocablos arabigos , como se
,, puede observar en los indices que hicieron
,, el Dr. Bernardo Aldrete Canonigo de la
,, Sanra Iglesia de Cordoba, Francisco Lopei:
,,jo-
,, Tamarid Racionero de la Santa I glesia de
,, Granada, Duarte Nuñez de Leon en el Ori–
,, gen de la lengua portuguesa ,
y
singular–
,, mente en el V ocabulista de Fr. Pedro de
,, Alcalá, que en mi juicio fue la guia de to–
" dos Jos que acabo de alabar. Omito
á
Fr.
,, Francisco de
Gua~ix
Religio,ti Franciscano
,, porque no le he visto ; pero'UD. Sebasrian
,, Orozco de C ovarrubias en su T esoro de la
,, lengua castellana le alega muchisimo para
,, apoyar las e\imologias arabigas. "