DE LA LENGUA
Pe,
corno hoi suena esta letra Hebrea, quan–
do lleva en su seno el puntillo , o
Daghcr
lene; y que tampoco usaron de esta letra
sino aspirada , los antiguos Hebreos , co–
mo ya lo apunto
Samucl Bochart (a) :
5°.
Olie los Fenices , como los Arabes aun
hoi , no tenian en su alfabeto letra equi–
valente a la Latina P ; y que en su lu–
gar se servian del
B eth
,
o
B
,
segunda le–
tra de su alfabeto.
Falta por conclusion decir que el MA,
que se vee en la haz de nuestra moneda,
son dos letras Griegas puestas por nume–
ras ; y valen 41 : Creese que signifiquen el
año 41. de la Epoca de la Ciudad de Sidon,
que el insigne Cardenal
de Noris (b)
quie–
re que cornenzáse el año 643. de la fun –
dacion de Roma ; segun lo qua! pudo cu–
ñarse nuestra moneda en el año 684. de
esta ultima E poca ; y asi como unos 70.
años antes de la E ra vulgar.
O tra moneda Fenicia , o del confin de
esta region vi los años pasados en el Mu–
seo ya citado, que fue del Conde de Sazeda;
y haviendo sacado con el mayor cuidado que
pude una copia , me ha parecido trasladar–
la aqui, ya porque contiene dos letras que
no estan en la moneda de Sidon , de que
acabarnos de hablar ,
las quales pueden
agregarse al alfabeto puramente F enicio,
hasta que acabe de completarse; ya porque
no la he hallado en
la coleccion de
M .
P ellerin ,
ni rnencion alguna de la Ciudad
en que se cuño , no obstante hallarse mo–
nedas de las Ciudades de sus imediacio–
nes.
(e)
Es a este modo.
T engola por de la Ciudad de
Carnea
o Carne
,
que
Plinio
(el}
pone en la Siria;
y
Estefano (e)
en la Fenicia, por estar en
el confin de ambas. Seguramente era de la
jurisdicion de la Ciudad de
Arndo
,
la qua!
tenia en ella su arsenal , segun Estrabon,
que la llama :
É7rÍVEtov
Tñ~ N~áó'ou ,
o
nn·vale
Áradiorum ;
y
añade a su nombre la termi–
nacion Griega, llamandola
Kafávo¡ (/).
L as quatro letras que se ven sobre la
cornucopia , buelta su boca azia
la
derecha
son , la primera
4'> ,
un
¡:i
Koph
Hebreo co–
nocido por tal en las inscripciones Feni–
cias de Malta y Carpentrás , pero mui ra–
ro en las monedas. Yo , sino en la de que
tratamos , no la he visto mas que en las
que
M . Barthelemy (g)
atribuye a Boca Rei
de M auritania y quiere que se lea en ella
su nombre ; bien que
M M . Swinthon
y
P ellerin (h)
leen en su lugar:
Leptis;
y en
una u otra de las monedas Punicas , y
M auritanas , que este ultimo Escritor pone
en su lamina CXXI.
La segunda letra
9,
es un
¡
R esch
He–
breo, y Fenicio , conocido por tal en las
monedas de
Arado
,
y
M arotho
;
y en las
H ispano-Fenicias de
Adra
y
Cncliz
,
de que
hablaremos en su lugar.
La tercera
"f
,
es conocidamente un
l
Nun
Hebreo ; y casi el mismo que el
Nun
de las monedas Samaritanas.
La quarta en esta forma
'f' ,
yo no he
visto jamas en moneda , inscripcion , ni
otro monumento Fenicio. En la lamina de
los
Alfabetos de las Lenguas Orientales de
M. Bernard ,
instaurado por
M. Morton
en
i
759. el
Doleth
Fenicio se pinta en una fi–
gura , que es entre todas , la que mas se
parece a nuestra letra , aunque esta buelta
al reves. Si en la realidad lo fuere , lee-
..
riamos en nuestra moneda
1Ji j) :
Karnád,
o
Kernád ;
pero no es regular acabar en ,
D aleth
los nombres de las Ciudades. Pue–
de ser tambien (y esto tengo por mas ,rro–
bable) un
n
'Thau
,
aunque tenga diver–
sa figura de la en que regularmente se ve
en las monedas e inscripciones , que es esta
'jt ;
a lo que inclina el genio de los nom–
bres de Pueblos , los quales acaban fre–
quenternente en dicha letra , corno se dira
quando se trate de las monedas creidas de
M achara
o
H eraclea
:
de
Adra
en nuestra
(a) Geogr. Sac. lib.
1.
XXI. col.
4p. 10.
(b)
De Epoc. Syro-mac. D iss. IV. c.¡. §.
l.
(e) Dcspues
he sospechado que esta moneda es la misma que pone en la Lamina CXIX. n. '24. entre las de
Ara–
do
y
Maratho
T. 3. pag.
141.
(d)
¡.
10.
(e) In K<lgr"
([)
Lib.
16,
p. 7¡J. (g) Epist. ad March.
Olivier. pag.
4¡.
init.
(h)
T. 3. pag. 148. y sig.