DE LOS FENICES.
343
Segun lo qua! sale ajustada la version,
que antes se dio a la inscripcion de nuestra
moneda.
Pero si a alguno gustáse mas la sen–
tencia de
R. David Kimchi,
que como di–
ximos interpreta la voz
I"IDN
opheth,
por lo
mismo que
f ortaleza ,
o
robur :
la mone–
da en lugar de :
para el tributo,
o
el erario,
diría :
para la fortaleza ofortijicacion de Ti–
ro
;
y en Latin :
ad munitionem Tyri
,
o:
ad muniendam Tyrum.
Para mi es de gran peso la autoridad
de este R abino, cuyo credito fue tal entre
los suyos , que dio lugar al proverbio :
No
hai harina sin el molinero
,
esto es :
no hai
dodrina sin el Doctor Kimchi ,
o el
enhari–
nado ,
que eso significa en Hebreo su ape–
llido. El sentido es cambien noble, enten–
diJa la
voz
I"IDN ,
opheth
por :
fuerza ofor–
tijicacion;
pero yo sospecho que en el Codi–
ce Caldeo , donde leyo
R.
Kimchi
la voz
I"IDN ,
opheth
,
estuviese escrito : p;:JN
ophek,
que significa
robur
,
de la raiz
pDN
aphak,
robora·vit.
N uestra moneda dice seguramen–
te :
I"IDN
opheth
,
segun va escrita.
Ahora, que las tres letras
u.¡ ,
~,
y '),
de que puede dudarse , correspondan al o
Samech
,
D
Phe ,
y
~
Teth
de los Hebreos : por
lo que toca a las dos ultimas
~
y '.) , lo
prueba su mudanza o subrogacion en otras
mas lenes de su mismo organo;
la qua!
mudanza no puede acomodarse a otras le–
tras , cuya potestad no este ya conocida en
figura diversa. Llégase a esto que esas letras
son dos de las quatro Fenicias , no des–
cubiertas hasta aqui , quiero decir , cuya fi–
gura hoi se ignora; y asi faltan en el al–
fabeto Samaritano publicado por
'Juan H en-
1·ico H uber (a)
,
y en los Fenicios que re–
sultan de las inscripciones de M alta y Ci–
zio
(b).
L a figura en que las vemos en los
alfabetos Samaritano y Fenicio de
Eduar–
do Bernard, M orton
,
Kirker
y
Montfaucon:
en mi juicio son poco de liar; y creo que
ninguna de dichas tres letras se haya co–
piado de monedas , sino de Codices Sama–
ritanos; y quando mas , de inscripciones,
donde tal vez estaran desfiguradas. D e mi
digo, que ninguna de dichas dos letras
~'
ni '.) havia jamas visto en esta figura, sino
en nuestra moneda. Siendo pues dichas le–
tras , dos de las quatro no descubiertas ; y
teniendo mui diversa figura de las ya cono–
cidas ; y lo que es aun mas , siendo entre
las quatro que faltan por descubrir ,
las
dos unicas que pueden aspirarse , o bien
pronunciarse tenues : cómo es posible que
dexen de ser las que hemos dicho : quiero
decir,
el~ ,
un
D
Phe;
y el '.), un
~
o
Teth?
Por lo que mira a la otra letra en es–
ta figura
4 ,
que
M . Pellerin
tuvo por u1
r.i
Mem
Hebreo , llevado de su semejanza,
y antes se dixo ser un o
Samech
:
yo ase–
guro, no haverla jamas visto en moneda al–
guna Samaritana. En la inscripcion de Mal–
ta se halla el o
Samech
en figura no mui
diversa, es a saber
1
:
en la de Cizio esta
algo mas desfigurada , como puede verse
en
M. Barthelemy
(e);
pero en una y otra
conserva los mismos trazos que en nues...
tra
u.¡
se reconocen. Esto pues , y la se–
mejanza del o
Samech
,
y
D
M em
final
Hebreos
( que arguye, la havrii tambien
entre el
Samech
y
JJ!lem
Fenicios , como se
noto antes ) : el no poderse otra letra , que
no este ya conocida en
figura distinta,
acomodar en dos
lugares en
la diccion
donde se halla : y ultimamente el no que–
dar ya en el alfabeto Samaritano sino dos
letras por descubrir , una de las quales es
el
Samech
;
y el no poder la nuestra ser un
t
Zain
(que es la otra que falta): me hacen
persuadir, sin genero alguno de duda, a que
la letra de esta figura
4 ,
es un o
Samech.
La moneda de que tratamos , entre otras
utilidades nos da r
0
:
doce letras del alfabeto
Fenicio:
2
°:
llena tres casas o nichos, que
hasta aqui estaban en él vacios , o se ha–
vian llenado con letras tomadas de Codices,
inscripciones, o de otros monumentos me–
nos seguros que las monedas. 3º . D escu–
bre que los Fenicios por causa de la mas
suave pronunciacion , permutaban las le–
tras de un mismo organo , segun eran le–
nes o aspiradas las que se les seguian ;
y
da lugar a creer , que los Griegos , que
boí dia hacen lo mismo, lo
tomaron de
ellos, junto con su Literatura. 4
°.
P rueba
que el
~
, o
D
Phe
entre los Fenicios siem–
pre sonaba aspirado
Phe,
y nunca tenue o