Previous Page  327 / 446 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 327 / 446 Next Page
Page Background

AL CATILINA.

que aun sigue. Parece mucha obra para

una noche ;

y

esto fue por la otoñada , al–

gunos dias antes que Manlio tomáse las

armas; lo que no sucedio hasta el dia 27.

de Octubre, como se lee pag.

38.

c.

r.

39

Pag. 36. l. 16.

Entretanto Manlio en

la Etruria iba sublevando la plebe

etc. Esto

acaba de declarar a donde,

y

a que fin ha–

via Catilina embiado a M anlio;

y

las ra–

zones que tuvo para comenzar por aquella

parte la guerra.

40

Pag.

38.

l.

r.

2 .

D e alli a pocos dios

el Senador Lucio Senio leyo en el Senado una

carta

etc. Salustio:

L . Senius Senalor in

S.–

natu.

El juntarse estas tres voces tan pa–

recidas en el sonido, me ha hecho creer

que es ingerida alguna de ellas,

y

me in–

clino a que lo sea la del medio , que hace

menos falta. Salustio tenia mui fino el oí–

do para que no le disonasen. Por otra par–

te los Codices del Escurial : la version Es–

pañola MS. del mismo Real Monasterio

L etra G. Plut. l!l.

11.

I l.

hecha por

Vas–

co de Guzman

por los años r435 : el Codi–

ce de mi uso : la edicion del año r475. sin

nombre de Lugar,

y

quantos impresos he

visto : retienen constantemente las tres

vo~

ces ;

y

,

lo que es aun mas de admirar,

Cortio

insigne cercenador de quanto le pa–

rece redundante en Salustio, no se atreve a

llegar a este pasage ; lo que a mi tambien

me ha detenido para alterarle , pero he pro–

curado ingerir una u otra voz entre las tres

parecidas, para evitar la cacofonía.

41

Pag. 39. l. 4. a 6.

ftue las quadri-

1/as de los gladiatores se repartiesen entre Ca–

pua y los demos municipios

,

segun las fuerzas

de cada uno.

Salustio:

pro cuiusqueopibus;

y

esta es la misma sentencia con que Cesar

cierra su voto, infra pag. 74. c.

2:

ipsos

(los reos)

in vinculis habendos per municipio

qua: maxime opibus valcnt.

Pero <lira algu–

no , que Sa!ustio canto a Capua entre los

municipios , siendo"Colonia , segun Plinio

Lib. III. Sect. 9.

lntus

(dice)

Colonia:, Ca–

pua ab campo dicta.

Era municipio en tiem–

po de Salustio. En efecto

el

mismo Plinio

XVIII. 29. dice, que Augusto la hizo Co–

lonia:

Coloniam deduccns Capuam.

Vaillant

da a entender que era Colonia de Neron.

Col. et mun. Port. !. p.

15. pero no se de

donde saco esta noticia. Mas fuerza hace

Frontino que en su Lib.

de Colon.

dice:

Calatia

Capuensi Colonia!

a

S~lla

adiudica–

ta ob hosticam pugnam.

Pero este Autor,

que escribio en tiempo de Trajano, a prin–

cipios del Siglo segundo, pudo nombrar a

Capua con el titulo de Colonia ,

q•1e

tenia

entonces, sin decir por eso que lo huviese

sido antes de Augusto.

42

Pag. 39.

l.

13.

Ni estaban en guerra,

ni tenian paz.

Salustio:

N equebellum gerere,

neque pacem habere.

Petrarch. Son. 103.

Pace non trovo

,

et non ho da far guerra,

et temo , et spero , et arda , et son' un

ghiaccio,

el volo sopra 'l cielo , et giaccio in /erra,

el mdla stringo, et tullo

'I

mondo abraccio.

Pensamiento

y

expresiones que tomo este

Autor de

M osen 'Jordi ,

(o

'Jorge)

Cava–

llero Valenciano

y

Cortesano del Rei de

Aragon D on J aime el primero, que florecio

por los aiios 1250. el qua! en sus trobas

en Lengua Lemosina , cuyo paradero se

ignora hoi, dice , segun

Gonza/1 /Írgote de

Malina

en su

Discurso sobre la Poesia Cas–

tellana

,

que va al fin de la obra :

D el Con–

de Lucanór:

E no he pau

,

e no tinch quim guarreig;

vol sobre 'l cel , e nom movi de terra,

e no estrench

ns

,

e tot lo mon abrOs.

Tomolo

Gonzalo /Írgote

de

Per-/Ínlon Beu–

ter

en la Dedicatoria de su

Chronica

de

Va–

lmcia

,

donde trae este honrado hurto del

Petrarca ,

el qua) florecio en el siglo XIV.

hasta el año 74. El Cl. Autor de la

R e–

publica literaria

creyo que el Poeta Valen–

ciano de quien tomo el Petrarca su pen–

samiento, fue

/Íusias March;

en lo que se

equivoco : porque

/Íusias March

vivio a

metad del Siglo XV.

y

asi fue un siglo

posterior. Vease a

D .

Vic.

Ximeno

Biblioth.

Valent. T. r. pag. 4r.

43

Pag. 39.

l.

16.

/Í vista de

la guerra

y de la grandeza del suceso.

Salustio :

R ei pro

magnitudine,

como va en nuestro texto. Los

dos del Escurial :

R eip. magnitudine

;

el de

mi uso :

.-ei

p.

(pero la P esta separada) :

Vasco de Guzman :

segun la batalla veian

ser grande ,

lo que prueba , qlle en el MS.

por donde hizo su version nada havia de:

R eipublica:.

La edicion de 1475

rem. p.

magnitudine

;

las demas :

reipublica:

casi sin

discrepar.

Cortio

se pierde entre tanta va–

riedad ,

y

dice que él restituiria este pasa–

ge asi :

mulieres quibus in reip. magnitudine

belli timor insolitus eral,

quitando el :

inces-