NOTAS
dixo en la nota
13 ;
pero el :
commiserat
que sigue
l
la determina a que aqui signifi–
que
excesos ,
o
maldades.
32
Pag.
33.
l.
9.
Sabía las L enguas Grie–
ga y Latina.
Habla Salustio de Sempronia,
y
cuenta esta por una de sus gracias , o ha–
bilidades. Lo mismo dice cambien en elogio
~:fe~:~; l~ill~a~!·e~
5
e~ · {¡b~ h'í.1b°J~~i.o
a
D octe sermones utriusque lingute.
N o asi Mario, el qua! no cree que haya
quien pueda darle en rostro con que igno–
ra la Lengua Latina, porque piensa poder
ser
maestro de ella;
y
así
en
su arenga a
la Plebe Romana ,
infr.
pag.
239.
solo se
previene contra lo que tal vez alguno echa–
ra
menos en él , esto es :
que ignora la L en–
gua Griega.
Este es uno de los lugares en
que muestra Salustio su primor en conser–
var el caracter de los sugetos de quienes
habla en su Historia. A M ario por su hu–
milde nacimiento
y
crianza , no correspon–
dia haver aprendido por arte la Lengua y
eloquencia Latina, como la aprendieron Scm–
pronia, y Sila; y como la aprendian los prin–
cipales entre los Romanos , segun afirman
C iceron,
~intiliano,
y
otros;
y
con to–
do eso le pareceria , (como hoi parece a
qualquiera del Pueblo respecto de la Len–
gua vulgar) que nada le quedaba que sa–
ber de ella ; por cuya ra;,on revestido Sa–
lustio de su caracter , no satisface ni to–
ma en boca la Lengua Latina , porque ni
creer pudo Mario , ni aun venirle al pen–
samiento , que huviese entre los Nobles
quien le hiciese por esa parte algun car–
go. Qiien quiera saber quando se intro–
duxo en Roma el magisterio de la Lengua
Latina , sin embargo de que era vulgar : los
maestros celebres que alli huvo, y Ja estima–
cion que de ellos se hacia, vea al Señor Al–
derete
Orig. de la Lengua Castellana
Lib.
l.
c. 8. y siguiente.
33
Pag.
33.
l.
ult. y
34.
l.
I.
Por otra
parte su ingenio
(de Sempronia)
era Jeliz
para la Poesia.
Salust.
H aud absurdum.
Es–
ta es en mi juicio una expresion enfática,
que dice mas de lo que la letra manifiesta;
y suele expresarse por negacion en los bue–
nos Autores. Terencio E unuch. II.
2 .
3.
Conveni hodie adveniens quendam mci loci hinc,
atque ordinis·, hominem
haud impurum.
Esto es :
esplendido
,
liberal, nada avaro
;
a
que se añade el :
11011
ultima /aus est : non
ingrntum /ore arbitrar ,
y
otras tales expre–
siones.
34
Pag.
34.
l.
ro.
H avia conseguido por
medio de Fulvia a fuerza de promesas
,
que
!f<.;1into Curio
etc. Salust.
Multa per Ful–
viam pollicendo.
L os dos Codices del Escu–
rial tienen :
Multa pollicendo , per Fulviam.
Aclaran sin duda mas el sentido.
35
Pag.
35·
l.
3·
A Fesulas y a aquella
parte de Etruria; a un cierto Septimio natu–
ral de Camerino a la Campaña del Piceno
;
a
Cayo Julio a la Pulla.
En la version de los
nombres proprios de Lugares , no hemos
podido seguir regla fixa; y asi a unos da–
mos el nombre que actualmente tienen, y
a otros conservamos
el
antiguo , siempre
que no nos hace disonancia. Pondráse de
todos indice a parte.
36
Pag.
35·
l.
17.
A
casa de Marco
P orcio Leca
,
donde
etc. Hai quien quiere
que este Marco Porcio Leca fuese el que
los convoco; y para esto en lugar de :
pe–
nes ,
como esta en nuestro texto, leen :
per,
como hace
Cortio
;
pero
reti~nen
el :
ibi,
cuya voz , si la junta no huviese sido en
casa de Leca, no tiene a que referirse. Di–
ran que Leca los convoco para su casa.
Aun asi , parece este encargo de convocar–
los , poco correspondiente a un hombre Pa–
tricio, qual Leca era.
37
Pag.
36.
l.
J.
La gente que tenia
(Catilina)
en la Etruria, pronta para tomar
las armas.
Salustio no expresa aqui donde
tenia Catilina esa gente , pero lo dice al–
go mas abaxo en la misma pagina c.
2 ;
y
se añade esa voz para quitar la obscuridad
del periodo.
38
Pag.
36.
l.
12.
a
r
4.
Vio
Curio
el
gran peligro que amenazaba al Consul
;
y
avisó/e imediatamente por medio de Fulvia
etc.
Este pasage tiene poca verosimilitud. La
junta en que Cayo Cornelio y Lucio Var–
gunteyo se ofrecieron para matar a Cice–
ron , se tuvo a deshora de la noche :
nocte
intempesta.
E n ella declaro Catilina lo que
tenia adelantado, y prevenido para asegu–
rar el comun designio : sus deseos de ir al
exercito : lo que se lo havia hasta aquella
hora impedido : la determinacion de ir los
dos con gente armada aquella misma n0-
che a casa del Consul : saberlo Fulvia por
medio <le Curio , avisarselo , y lo demas