Table of Contents Table of Contents
Previous Page  298 / 372 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 298 / 372 Next Page
Page Background

284

LORD MACAU!.AY.

Baxter, y juró que uo sería más que estricta justicia

el hacerle azotar por todas las calles de la

City.

Wallop quiso interponerse, pero no le fué mejor que·

á

su

leader. «Siem1n·e andáis metido en todas estas ca11sas

tan poco decorosas, .M1'. Wallov,

dijo el juez.

Caballe1·os

que a1·mst1·an lc11rga toga, deben avergonzc//l'Se de defender

á

tan mise1·ables jacciosos.11

Y como el abogado intentase

aún inútilmente hacerse ofr:

«Si no sabéis v1eestro deber,

le dijo Jeffreys,

yo os lo ense1iai·é.»

Wallop se sentó, y el mismo Baxter quiso hablar;

pero el Chief Justi ce ahogó toda réplica en un torrente

de invectivas y g-roseros insultos, mezclados con al–

guna que otra frase del

Hudibras. cc¡Ole milord!

decía el

viejo mag·istrado,

muclw 'me llan criticado los disidentes

poi· llablar con respeto de los Obispos. Y

á.fe

que no me pa·

rece mal Barcter defendiendo

á

los Obis

pos, e

xclamó;

pues

bien sé yo lo que significa ObisjJOS entre vosof!J·os. Bribones

como vos, Obispos de Kiddenninswr, miserables facciosos

m·csbitei·ianos.»

Y como aun l;laxter intentase hablar,

le interrumpió Jeffreys, gritando:

«Ricardo, Rica1·do,

¿acaso imaginas

q?1e

liemos

de

permitir que envenenes mees·

tro T1ibunat? Ricardo, ei·es

un

viejo tunante. Has escrito

tantos lib1·'os como bastai·ían

á

ca1'(JM'

1m

carro; y cada libro

está lleno del esplrit1e de sedición como un lmevo de alimento.

¡Por la gi·acia de Dios, que llas de co1·1·er JJoi·mi c1eenta! Veo

aqiií macltísirnos de 'IJ1testra leermandad aguarda1ulo co¡¿ ansia

llasta ver lo qtee acontecerá

su poderoso

je.fe.

Y

allí,

con.

tinuó fijando su salvaje mirada en

Bax

ter,

alli está

sentado funto á tí un doctor del pai·tido. ¡Mas por Dios

Omnipotente, qtee os lte de a.plasta1·

á

todos/,.

Baxter tuvo que callarse. Uno de los abogados en–

carg·ados de la defensa quiso entonces hacer el úl–

timo esfuerzo, demostrando que la palabras objeto

de Ja acusación no tenían el sentido que se les había

atribuido en el proceso. Con tal propósito, empezó

á