- 22-
así sucesivame nt6, I!)Or latir en
el
mu ndo el se ntimiento d el acercamiento
intelectual mediante un idioma universal que permita la comun icación
rápida
y
la concomitancia unánime del pensamiento humano e n este
·siglo del radio.
Con este fin,
y
"para uxiliar a las lenQ·uas ·maternas, en 1887, el mé–
dico ru so Zamenhof ililventó el Espe ranto que lo s aben mas de 6,000 pe r–
sonas de J9l enguas
di R tinta~;
exis te más de 150 obras en e l nUeVO idiOma,
tales como Ia"IIiad a", "Hamlet"; se publican tres revistasmensuaJe¡::: dos
en Europ a
y
una en Amé rica y lo propaga n pe rs onas tal es como Tulstoy,
Max, Müller, Se bert, Meray, Laisant. Beaufront. Este idi oma se aprende
en unos dos me !'.es, se conoce s u formació n en media hora, y se puecle
traducir con ayuda del diccionario
~ in
nirgún es tudio pre vio". En la Uni–
versid ad Mayor <ile San Marcos s e di ctó el
ct~rso
de este idíoma por e l
sabio peruano Federico Villarreal; pero parece que su fraca¡::o
~e
dehió
al con servadorismo idiomático de muchos puebl os, en aquell a é poca.
Es tambien consrvadorismo pretender perfecionar el quechua od ia–
lecto
y
su prevalPcencia,
conservlldori~ mo
que entraña r e beldía e ina–
daptabilid ad , po r que la rebld ía sin objeto es lo
in adaptable ya sea en
Moral, Religión, po !Hica , sociedad etc. y en educación mu cho '11áe toda–
vía: no hay por qué probarle esta r ebeldh a nues tro ind íge na contra el
castellano,
idioma que muy bi e n
pu ede
unificar
la
raza y el
pensamiento nacional, evitan do el regiona li smo debido en gran parte
a la falta de comunicación int electu a l. No es concebible la<: bases de la
un ificación q¡;echu a, del quechua que no ex iste o se halla en un peri odo
crítico y dec·endente, víctima de las lu chas intestin as de los di alect os.
I
conocerlo a medias el que chu a h oy día. no se ría h ablarlo tamp occ
·hasta cierto punto: La r econstru Gció n de un palacio arcaico con sus ele–
mentos disper sos por el desmoron ami ento, derru ido por la acción
l!lel
tiempo, no s.ería sino la vi sión aparente del pa lacio que fué , pero ya no es
ni puede ser el palacio mismo, puesto qu e todo cambia a través del eFpa–
cio
y
del ti emp{).
2a - Valor del
Cash llano
como
Idioma Ofici al·
!J
Escolar e intensificación de su
ensen1nza
axeluslu ama nte
~iendo
a! Í
las cond iciones e n qu e se halla el quecua ¿en qué que–
chua puro, que sea digno de aprender o es1 ud iar d r- bemos ap oyarno s pa–
ra hacer una
l en gu~
ú nica para la población
inaíge na, col!1o quieren
algunos
nacionalista ~ ?
¿Ante la t re menda con fu io n de dial ec tos y capri–
chos en el escribir, como ha sucedid o últimame nte y cada cudl a su modo,
por qué no pensar úni camente en el castellano?. ¿Quiénes son los quP–
chui. tas profundo s y cuál el qu echua de g arantía para reconstru irl o?,
¿J
cuantos pueblos lo hab:lan, y su progreso es ascensional o su estad&