Table of Contents Table of Contents
Previous Page  30 / 60 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 30 / 60 Next Page
Page Background

-a6-

ld.

SINcm- RocA. Hijo de Manco-Capac, según

· Garcilaso. Su nombre no tiene significación qui-

chua.

·

Sincki

es adj etivo que en quichua significa

fuerte.

Lo llevan, como apellido, muchos indios de

éste mi pais.

Roca

no tiene, efectivamente, aspec–

to quichua,

á

menos que sea corrupción de

rucu,~

,., viejo," que no siempre es palabra despectiva;

pues muchas veces denota consideraci(m, cariño ó

respeto.

lV14.c.a

rucu,

''

mi viejo," llama algunas ve–

ces la india

á

su marido.

Id.

KuNA.

Signo de plurat en quichua; aunque

Garcilaso dice que

á

veces tiene otra

significación,~

y hablando de la viuda de un In ca, la llama él la

mamacuna.

En efecto

Kunac

significa ''sacerdote"

y

viene del maya

kuna,

"templo," sentido que se

debe atribuir al quichua

kuna,

en

mamacuna,

"la

ma<ire· del' templ0,"

y

en

yan.a.cuna,

''

la siKviente

del templo."

En mi concepto (muy poco apreciable, ya

se ve), la terminación

cuna

es siempre signo de

plural, excepto cuando es palabra completa y

sigm±fica " dar;" pues entonces viene

á

ser ver–

bo. Tanto en

mamacuna,

"

las madres," como e:o.

yanacuna,

''

los

negro~,"

se designa , me parece,

un conjunto ele personas; aunque alguna

ve~.

por

una.

~pecie

de si.E.éc.doque, se haya tomado el to–

d<>

por

1al.

parrte. tnLOmbrando con la palabra de plu–

ral á una sola persona del conjunto. Po¡ lo demAs.