Table of Contents Table of Contents
Previous Page  28 / 60 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 28 / 60 Next Page
Page Background

-24-

y conservador del mundo," uniendo la idea de po–

der á la de providencia.

IÓZ.

Garcilaso dice que el nombre

V

IRAcoc

· ó

U

1-

RA-COCHA no es compuesto de

vira,

"grasa," ·y de

cocha,

"mar," y que este dios es mirado como un

fantasma ó como hijo del sol.

Siempre he presumido que

Huiracocka

signi–

ficase

~'~lago

de manteca" y que esta denominación,

dada hasta hoy día á los blancos, por los indios

de mi

patria'~

se fundase en la análoga blancu–

ra de los colores. Ya habrá comprendido usted

que

cocha.~

en el

Ecuador.~

es '' lago, laguna." Los

indios vecinos de la mar parece que la han llama–

do

mamacocha,

'' laguna madre, " antes que la len–

gua castellana suplantase ese vocablo, como otros

muchos, con los suyos equivalentes.

165.

CoRI-QUENQUE. Pájaro cuyas

· plum~.

negras,

blancas y medio doradas, adornaban: la cabeza del

Inca.

""

, ·

.SiL.L -·

.

:11

'~

N

o sé si tenga algo que

p

ver con esta ave la

que nuestros indios llaman

Ouriguin~.

b.

cual a–

bunda en las serranías de los Andes.

(Pi

tam–

bién las plumas negras y blancas, aunque no las

medio doradas de la otra.

IÓÓ.

En quichua TTICA,

''flor."