ASHU-ASINGASTA
55·
ASHU. Apodo del nombre propio Asun–
ción. También se dice: "Ashuca".
'' Ashu'' es un simple apócope quichui–
zado del nombre propio Asunción.
ASPA. Nombre del léxico vulgar, con
que se designa el' euerno. También se le
dice: "guampa''. Ver esta palabra. ".As–
pa'' es una corrupción de la voz : ''asta''.
Se pronuncia "ashpa ".
ASPA'L-MALO. Nombre de una planta
americana, llamada también : ''Cuerno
d~l
diablo'' o ''asta del diablo'' o del ''malo''.
Es una Martyniacea o una Pedalinea; co–
nocida científicamente col). el nombre de
Proboscidea o Matynea lutea o montevi–
densis.
Recibe el nombre con que se la conoce
en el pueblo por la particularidad de pren–
derse, las flores y semillas desecadas, como
garfios o pinzas de .cangrejo. A esta planta
se deben los "casos'' o "cuentos" de es–
pantos, pues, en los montes, de noche, al
prenderse en las piernas de los que osan
atravesarlos, produ,cen la sensación de que
alguien, a quien no se ve, les tira. de las
ropas.
Tiene hojas redondas como las del zapa–
llo, flor amarilla y el fruto y la semilla
en vamas como cuernos.
Hay un ''zapallo del° diablo '' de que
habla Latzina, que es el Cetrullus Colo–
cymtis, de la familia de las Cucurbitáceas,
-. cuya fruta tiene una substancia amarga y
purgante.
Es planta medicinal. ''El empañe de la
vista y la nube se cura con la infusión de
esta semilla' ' (
L) .
Esta palabra, como la anterior, se pro–
nuncia: aspirando la '' s'' como la '' sh''
1
inglesa. Por eso hacemos la salvedad.
ASINGASTA. Nombre_de lugar pre y
protohistórico en el Dto. Salavina.
El origen de la palabra es todavía dis–
cutible. Desde luego todos estamos de acuer–
·do en lo que respecta
al
·Significado del
sufijo "gasta'', pueblo, en cacán o dia–
guita. Pero no así en cuanto al prefijo.
Serrano, por ejemplo, aprovechando el
vocabulario lule de Machoni y que consi–
dera tonocoté hace la siguiente interpre–
tación '' asy'': tener ira, enojarse, amar-·
gar, '' n '' : partícula que hace tema verbal'
de futuro menos en la
2~
persona del sin–
gular. Luego "asyn" sería: gente que se
enoja
(LXX).
Con el mismo criterio podría usarse la
raíz del verbo quichua: '' asiy '', que quiere
decir: ''reír''.
Este puéblo, el viejo pueblo, estaba si–
tuado sobre el Río Dulce, entre '' Anga–
gasta" al N. y "Quillotara" al S. y al
E~
de "Sumampa
11 •
Distaba de "Salavina' ,.
ocho leguas al S., de acuerdo al informe
del Mtro. D. Joseph Gaspar de Benavídez,,
vicario de la parroquial de Salavina.
En
1666
el Alcalde D. Juan de Trejo–
dice: '' . . . y di justamente comisión para'.
que de los pueblos de '' Asingasta'' o ''Qui-–
llotara'' sacase un indio ... '' (''Revista del
Archivo de Santiago del Estero", t. VI,.
NQ
12).
Según declaraciones del cura santia--
,
gueño D. Cosme del Campo Ibáñez en
1692'.
figuraba entre los pueblos del curato de·
'' Lindogasta' '.
En 21 de marzo de 1737, según reza en·
el acta del Cabildo de Santiago, se mandó
levantar altares en ".arios pueblos, uno de·
los cuales era "Asingasta ". D. Andrés A..
Figueroa, por su parte, afirma que '' Asin–
gasta'' fué encomendada a D. Francisco·
de Ibarra
(1)
en 1755. Y agrega que era·
conocid.a desde la conquista. En la sesión·
del Cabildo del 9 de junio de 1755 aparece
el nombre de '' Asingasta'' como términa,
de la inspección de los jueces comisiona–
rios que fueron mandados a lo largo del'
(1)
Primogénito del Sargento Mayor de la pla–
za de .Stgo., D. Francisco Javier !barra y Bravo
de Zamora, que nació en Matará, fué el Señor de
la
encomienda de '' Asingasta'' que obtuvo ''por·
dos vidas
n .