Previous Page  59 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 59 / 384 Next Page
Page Background

ASHU-ASINGASTA

55·

ASHU. Apodo del nombre propio Asun–

ción. También se dice: "Ashuca".

'' Ashu'' es un simple apócope quichui–

zado del nombre propio Asunción.

ASPA. Nombre del léxico vulgar, con

que se designa el' euerno. También se le

dice: "guampa''. Ver esta palabra. ".As–

pa'' es una corrupción de la voz : ''asta''.

Se pronuncia "ashpa ".

ASPA'L-MALO. Nombre de una planta

americana, llamada también : ''Cuerno

d~l

diablo'' o ''asta del diablo'' o del ''malo''.

Es una Martyniacea o una Pedalinea; co–

nocida científicamente col). el nombre de

Proboscidea o Matynea lutea o montevi–

densis.

Recibe el nombre con que se la conoce

en el pueblo por la particularidad de pren–

derse, las flores y semillas desecadas, como

garfios o pinzas de .cangrejo. A esta planta

se deben los "casos'' o "cuentos" de es–

pantos, pues, en los montes, de noche, al

prenderse en las piernas de los que osan

atravesarlos, produ,cen la sensación de que

alguien, a quien no se ve, les tira. de las

ropas.

Tiene hojas redondas como las del zapa–

llo, flor amarilla y el fruto y la semilla

en vamas como cuernos.

Hay un ''zapallo del° diablo '' de que

habla Latzina, que es el Cetrullus Colo–

cymtis, de la familia de las Cucurbitáceas,

-. cuya fruta tiene una substancia amarga y

purgante.

Es planta medicinal. ''El empañe de la

vista y la nube se cura con la infusión de

esta semilla' ' (

L) .

Esta palabra, como la anterior, se pro–

nuncia: aspirando la '' s'' como la '' sh''

1

inglesa. Por eso hacemos la salvedad.

ASINGASTA. Nombre_de lugar pre y

protohistórico en el Dto. Salavina.

El origen de la palabra es todavía dis–

cutible. Desde luego todos estamos de acuer–

·do en lo que respecta

al

·Significado del

sufijo "gasta'', pueblo, en cacán o dia–

guita. Pero no así en cuanto al prefijo.

Serrano, por ejemplo, aprovechando el

vocabulario lule de Machoni y que consi–

dera tonocoté hace la siguiente interpre–

tación '' asy'': tener ira, enojarse, amar-·

gar, '' n '' : partícula que hace tema verbal'

de futuro menos en la

2~

persona del sin–

gular. Luego "asyn" sería: gente que se

enoja

(LXX).

Con el mismo criterio podría usarse la

raíz del verbo quichua: '' asiy '', que quiere

decir: ''reír''.

Este puéblo, el viejo pueblo, estaba si–

tuado sobre el Río Dulce, entre '' Anga–

gasta" al N. y "Quillotara" al S. y al

E~

de "Sumampa

11 •

Distaba de "Salavina' ,.

ocho leguas al S., de acuerdo al informe

del Mtro. D. Joseph Gaspar de Benavídez,,

vicario de la parroquial de Salavina.

En

1666

el Alcalde D. Juan de Trejo–

dice: '' . . . y di justamente comisión para'.

que de los pueblos de '' Asingasta'' o ''Qui-–

llotara'' sacase un indio ... '' (''Revista del

Archivo de Santiago del Estero", t. VI,.

NQ

12).

Según declaraciones del cura santia--

,

gueño D. Cosme del Campo Ibáñez en

1692'.

figuraba entre los pueblos del curato de·

'' Lindogasta' '.

En 21 de marzo de 1737, según reza en·

el acta del Cabildo de Santiago, se mandó

levantar altares en ".arios pueblos, uno de·

los cuales era "Asingasta ". D. Andrés A..

Figueroa, por su parte, afirma que '' Asin–

gasta'' fué encomendada a D. Francisco·

de Ibarra

(1)

en 1755. Y agrega que era·

conocid.a desde la conquista. En la sesión·

del Cabildo del 9 de junio de 1755 aparece

el nombre de '' Asingasta'' como términa,

de la inspección de los jueces comisiona–

rios que fueron mandados a lo largo del'

(1)

Primogénito del Sargento Mayor de la pla–

za de .Stgo., D. Francisco Javier !barra y Bravo

de Zamora, que nació en Matará, fué el Señor de

la

encomienda de '' Asingasta'' que obtuvo ''por·

dos vidas

n .