Previous Page  50 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 384 Next Page
Page Background

46

AÑAPA-AÑATUYA

AÑAPA. Nombre del léxico vulgar.

Quiere decir: algarroba molida con agua.

Es un plato muy común en la campaña

santiagueña, en especial,

par~

servirse fue–

ra de las comidas. Para su preparación

úsanse las vainas frescas de la algarroba

blanca y constituye un delicioso manjar fru–

tal fresco y nutritivo.

Parece ser que su origen responde al

nombre cacán: '' anyapa' '.

Malaret comete un error al afirmar que

la "añapa" es una bebida.

AÑAPERA. Nombre de cierta variedad

de hormiga, que es ávida de "añapa".

AÑAS. Nombre de un lugar y del zorri-·

no,

llamado científicamente: Mephitus o

Meffitus

Suffuc~ns.

Yllg.

D. Juan Christensen dice que es zorrino

en lengua del Perú, según Lozano

(Lxxr).

Y agrega: En esta provincia (

Santiag~)

el

zorrino se .llama

'' añátuya'' y

'' añas''

significa : insultando, como '' añas purin–

ki'': lo andas insultando; '' añas puchu–

kas": después de insultarlo (m).

Su nombre puede provenir del aimará:

'' añuthaa'' .o de '' añaz'' probablemente

zorrino en cacán (v). Quizás también del

chiriguano : '' aña'' : diablo, por aquello de

que el. zorrino, como el zorro es un animal

"diablo'', desde el punto de vista de la

leyenda.

Tiene un color negro, con una gran fran–

j~

blanca longitudinal que corre por el lo–

mo y se extiende hasta la cola, siempre le–

vantada cuando corre, como un plumero.

Su hociquillo es puntiagudo. Y para defen–

derse lanza una secreción muy pestífera,

la que usa también para adormecer o atur–

dir a los animales que devora. Cuando vive

en

~stado

doméstico dicen que su secreción

carece de olor. Se afirma igualmente que se

alimenta d@ la cola de la iguana, cuando

ésta se amodorra durante su sueño inver–

nal. Roba y come huevos de aves. Cuando

se sacia los entierra para comerlos después .

También se dice que el perro no come la

carne del zorrino, sino que se revuelca en

ella para ahuyentarse las pulgas. Para que

no hieda el . zorrino o el '' añas'' se lo sus–

pende rápidamente de la cola y así se lo

mata. "Dicen que así el animalito no ex–

pelería orina alguna"

(LVII).

"Es alagüe–

ño y tan agraciado qe. combida a qe. le co–

jan y solo su vista aviva la gana de. tomar–

lo con las manos y en cerrarlo en el pecho"

(XLVII).

Entre las deidades guaraníticas figura

"aña ", el demonio, con "taú ", genio de

las noches de tormenta, acólito de "añá"

(v).

AÑATUYA. Nombre del zorrino y de un

lugar en el Dto. 28 de Marzo. Es también

estación importante del ferrocarril del Es–

tado. Ver ''añas'' y ''añango''.

En legua guaraní encontramos el signifi–

cado de la palabra" Añatuya", el cual pro–

vendría de "aña'': diablo y "tuyá": viejo.

No obstante, consignemos también la in–

terpretación de Vicente F . López, quien

dice que este nombre.viene de "haratuya"

1

a su vez compuesta de las voces : "hara" :

canto, de donde procede '' haravih'' o ''ya–

raví" y de "tuya" : jilguero.

El lugar que hoy ocupa la ciudad de

'' Añatuya '' era un . bosque impenetrable,

conocido con el nombre de '' Simbol-Bajo' '.

La antigua '' Añatuya'' estaba cerca de

la actual estación ''Melero''.

El nombre de este pueblo figura en el

itinerario de la expedición que D. Gerónimo

Castellano, D. Diego Bravo de Rueda y

D. Fernando Rojas, realizaron en 1803, por

orden del rey de España, en busca del ''me–

són de fierro", siendo su primer jornada

de '' Añatuya'' a ''Paso Grande'' dos le–

guas

(LXVI) .

En los Archivos de la Provincia figura

en el legajo 22, exp. 122.

Dice D. Andrés A. Figueroa, ' que "la

· noticia más remota que encontramos en el

Archivo Público alcanza a 1810 (ya se ve

que es errónea esta afirmación) en cuya

fecha D. Leandro Taboada aparece presen–

tándose por intermedio de su apoderado D.