Previous Page  47 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 47 / 384 Next Page
Page Background

ANGAGASTA-ANGULí

43

Lindogasta figúraba el pueblo de Anga

(XXXVIII).

En nuestro Archivo figura en el legajo

38, exp. 9. Ver "Angagasta".

ANGAGAST.A. Nombre antiguo de lugar

en el Dto. Salavina.

Según el croquis de Serrano se encuentra

al .Sud de Lindogasta y .al Noreste de .Asin–

gasta. Pero, erróneamente, lo ubica al Este

y

un poco al Norte de Sumampa. Estaba

situada sobre el río Dufoe

(Lxx).

'' .Angagasta'' es

la misma población

actual de '' .Anga' '.

Sobre el origen de la palabra ".Angagas–

ta'' existen varias versiones. Según D.

Juan Christensen, partiendo de la palabra

"Angostaco", que para Lafone Quevedo

significa: -algarrobo del águila, "anga"

sería: águila.

(iv).

Sin embargo el mismo

Lafone estima en otra parte que '' ango'' o

'' ancu'' significa: costa o falda, que sería

la acepción más formal de '' .Angagasta' ',

es decir : pueblo de la costa. En cacán

"ango" o "aneo" quiere decir : pueblo y

seco.

Un documento del Archivo de Indias del

año

1609

menciona los pueblos de Socan–

cho

(ha de ser Soconcho), Manogasta

y

Auga (seguramente .Anga)

(IV) . .

Ver ''Anga'' y ''Ungagasta ''.

ANGELITO. Nombre del léxico vulgar.

Significa: niñito muerto. También la ce–

remonia religioso-pagana con que celebran

... el velatorio del cadáver de un niño peque–

ño, que se realiza con música, eantos y dan–

zas, no permitiéndose llorar ni a los deudos

íntimos por miedo a que las lágrimas mojen

las alas del niño y no pueda volar al cielo.

.ANGO. Nombre de lugar) muy antiguo.

El señor Lafone Quevedo estima que

'' ancu'' o ''aneo'' significa costa o falda

(in).

Pero el mismo Lafone dice en otra

parte : "Sin duda es una voz

caca.na

". Pro–

vendría de '' an' ': alto y '' co '': agua.

".Ango" es también terminación de mu–

chos nombres de lugar

(LXXVIII).

ANGOLA. Nombre del léxico vulgar.

Significa:

ciert~

variedad de zapallo.

.ANGOL.A-MICUNA. Nombre de lugar

en el Dto. Pellegrini.

Significa : donde se come '' angola' ', pues,

"

.

,,

t'

f

d

1

b

.

m1guna

es a orma a por e ver o qui-

chua "micuy": comer y la partícula " na"

que significa: tener que hacer lo e·xpresado

por el verbo. Paraje célebre, sobre el Sala–

do, por la leyenda del '' Sacháyoj ''

.ANGUILLA. Nombre de una variedad de

pez, llamado científicamente Muraena an–

guilla. Hay dos clases de '' anguillas' ', una

de color gris oscuro, es grande y otra, pe–

queña, de color claro, con la región ventral

blancuzca.

Se las pesca con .anzuelo en las represas,

donde viven, pero por lo común se las ex–

trae del barro hundiendo bastones de ma–

dera.

Son muy viscosas y escurridizas. No tie–

nen escamas. Y come la cría de los peces

(LXVII).

La gente cree que se alimenta de su pro–

pia cola, cuando no encuentra otra coµiida.

La versión puede ser cierta, pues, hay ani–

males que lo hacen, conociéndose dicha mu–

tilación en biología con el nombre de auto–

tomía.

ANGULí. Nombre de lugar, llamado tam–

bién '' Anjuli'' en los Dtos. Río Hondo

y

Choya.

Su interpretación etimológica es comple-

ja. Pero intentémosla.

.

Quizás provenga del caliano '' Anjuri' ',

nombré propio de indio que figura en el

padrón de

1682

(vi).

Y también, de paso,_

recordemos las diversas acepciones de la

voz : '' Ango'' : costa, falda, pueblo y seco.

Eso, desde el punto de vista del prefijo.

En cuanto al sufijo "li ", podría venir de

la voz aimará : '' alí' ' que significa: planta,

de lo que resultaría: planta que crece en

la falda o en la costa o en el pueblo o qui–

zás : planta seca o de lugares secos.

Podría ser que la palabra : '' Anjulí'' pro-