Previous Page  361 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 361 / 384 Next Page
Page Background

YANACONBAJADA-YANDA

357

así por la coloración de las abejas que la

elaboran. La abeja

pertenec~

al género meli–

fona, familia de las melifonidae, según Wi–

llink del Instituto Lillo.

YANACONBAJADA.

'"fopónimo en el

Dto. Sarmiento.

Significa: bajada del yarracón. Yanaco–

nes eran los indios repartidos como sier–

vos

(ru).

YANAPAMPA. Nombre de lugar.

Significa: campo negro

(ur),

del q"!Iichua

"yana": negro y "pampa": campo.

YANARCA. Nombre de un pájaro, lla–

mado también ''siei'' o '' atajacaminos'' y

científicamente Hydropsalis

farcífera o

M:yctidromus guianensis.

Es un ave que sale al atardecer. De día

se cobija en la sombra de los árboles

y

nun–

ca se la ve en el sol. Tiene ojos grandes,

pico corto. Casi nunca camina sino que

vuela de trecho en trecho, casi al ras del

suelo, posándose en los caminos, acompa–

ñando a los caminantes que los transitan.

Se al]Jllenta de insectos que caza al vuelo.

En cuanto a los nidos, algunQs los constru–

yen en el suelo y otros en los árboles. !Ja

interpretación de su canto según el pueblo

es

''Chorizo, gordo, gordo, gordo''. En

otros momentos se supone que dice: "Chu–

yita ca.sacara" que en quichua quiere de–

cir: '' Clarita había sido'', pues, según la

gente este pájaro gusta de la "añapa" es–

pesa y protesta con las notas de su canto

cuando está muy aguada.

Su nombre le viene del quichua "ñan–

árkaj ''que quiere decir '' atajacamino ''.

YANASA. Nombre con que se conoce a

la amiga de mucha intimidad. Probable–

mente es la misma voz quichua "yanaza"

que significa: amancebada, que ha cambia–

do su sentido. Recordemos, además, que

"y.ana" no sólo quiere decir: negro, sino

también siervo y que hay una voz quichua

"yanapay" que significa: ayudar, defen–

der o proteger.

.

YANATACO.

Topónimo en los Dtos.

Moreno y Ata.misqui.

S'ig·nifica: algarrobo negro

-(rrr),

del qui–

chua ''yana'' : negro y '' taku'' : algarrobo.

YANATACOPUNQU. Nombre de lugar

en ,el Dto. Moreno.

Significa:

puerta del

algarrobo

ne–

gro

(

rn) ,

del qQ.ichua "yana" : negro,

'' taku'' : algarrobo y '' punen' ': puerta o

entrada.

YANAUTCUSIMI.

Nombre con que

también se conoce la colmena· silvestre de–

nominada ''yana''. Este nombre compuesto

sig·nifica: interior de la boca negra, del

quichua "yana" negro, "ucu": interior y

' ' simi' ' : boca.

YANDA. Nombre de lugar en los Dtos.

Capital y Robles.

La propiedad de Yanda en Robles figu–

ra en el Archivo de la Provincia en el leg.

22, exp. 139.

En un Documento del Archivo de la Ciu–

dad de Mendoza se lee que varios indios

del Valle de aquella jurisdicción, herma–

nos los tres y ''algarroberos'' habían aban–

donado para 1594 sus sementeras de maíz

"en tierras del cacique Ayanta ... " (xrv).

Los indios algarroberos o '' t.aluhets'' per- '

tenecían a la gran familia "puelche". Esta

voz " talu " o " tulo " o "tula" se registra

entre los sanavironas y comechingones con

el equivalente de: algarrobo o "tacu".

Cabrera en sus

Misceláneas

cita entre

otros ejemplos de aféresis las voces '' ayan–

ta" y "yanta". Por lo demás es frecuente

F

la inmutación de la

''t.''

y '' d''; o sea

Yanta en Yanda.

En los títulos de mando del paradigma

de Cabrera figura la voz "anda" y en–

fr~nte

el nombre de cacique ''yac-anda''.

Según es sabido '' aníta'' en el vocabulario

huarpe significa: cacique o Señor, palabra

o voz que puede haberse

inmutado en

''anda''.

Acaso el topónimo "Yanda: ' sea inmu-