TAPERA-TARAPAYA
311
debajo de la tierra. Esta analogía es tam–
bién gramatical.
TAPERA. Nombre con que se designa
el rancho o la casa en ruinas, del guaraní
''tapera'' : pueblo que fué.
TAPE. Nombre que se le da
al
tipo ain–
diado, a los mest-izos con mucho de las ca–
racterísticas somáticas del indio.
Los ''tapes'' formaban una nación con
los "tobatinces", vecinos ambos de
los
"mocobíes"
(Lvn).
TAPIA. Nombre del léxico vulgar que
significa: desgracia, del quichua "tapya"
o ' 'thapiya'' : mal agüero o mala señal.
TAPSO. Topónimo en el Dto. Choya.
En el siglo XVII ya era conocido este
nombre, cuyo significado aún se nos es–
capa. Corresponde como antaño a los cam–
pos entre Santiago y Catamarca. Parece ser
que en Salta había y quizás haya aún un
topónimo semejante, pues D. Tomás Esco–
bar Castellano fué encomendero de los in–
dios de Chicuana, Tapsi y Payoga8tas de
Salta, por los años 1767 y 1774.
Gancedo dice que '' yapsa'' es delgado,
lonja estrecha de tierra quizás. Esta voz se
inmutaría en "tapsa" o "tapso ", pues, es
frecuente el ca,mbio de la ''y'' en '' t' '. Re–
cordemos que en el Dto. Robles existe un
topónimo "yaso" o "yapso".
TAQUELLO. Nombre de una variedad
de algarrobo, llamado también "takellu " ,
pequeño o poco crecido ..
T AQUELLOPOZO. . Topónimo en el
Dto. .San Martín.
Lugar donde hay '' takellu ' ' : cierto alga–
rrobit.o de escaso crecimiento.
TAQUETUS. Nombre de lugar en el
Dto. Atamisqui.
·S'ignific-a: algarrobitos (
n1).
El sufijo
"tus" o "tu" en lengua popular de San–
tiago es una forma quichuizada y significa:
menor que o más pequeño. El topónimo se-
ría: "taquito ", diminutivo castizo del qui–
chua ''taco' ' o ' ' taku ' ' : algarrobo.
TAQUETúYOJ. Topónimo en el
Dto ~
Loreto.
Significa: con algarrobito, del quichua
santiagueñizado "taquetu" o "taquito"
y
'' yoj '' o '' yoc'' : el que lo tiene.
TAQUITIGASTA. Nombre de un lugar
pre y protohistórico, ya desaparecido, lla–
mado también '' Taquintigasta' '. Acaso es
el mismo '' Tatingasta'' que veremos des-
.
.
pués.
En la ''Probanza de méritos y servicios.
del Capitán Francisco de Aguirre' ', levan–
tada en Santiago en 16 de julio de 1556, el
testigo Blas Rosales dice : '' ... el dicho ca–
pitan juan nuñez de prado mando a este
testigo que fuese al asiento de taquitingasta
que es treze leguas mas abaxo donde· estava.
asentada la dicha cibdad" (del Barco III) ,.
pues, Blas Rosales se refiere al año 1552_
Los demás testigos: Rodrigo Palos, Lorenzo–
Baldonado, Andrés de Herrera, Juan Gon-–
zález, Rodrigo Fernández y Alonso de Or–
duña, dicen "Tatingasta ". En efecto, este·
nombre es una síncopa de· Taquitingasta.
Sobre el Río Salado había también un
pueblo llamado Tuquiligasta, que Serrano
ubica como el más septentrional' de los pue–
blos indígenas de dicho río en su croquis.
ya conocido. En este mismo croquis figura
Tatingasta entre Guaype al Norte y Gua-–
ñagast.a al Sud. Es probable que el origen–
de su nombre corresponda al lule tonocoté·
de Machoni según el cual la voz "to-quitip ,,.
significa: agua turbia, que es el color del
agua del Río Salado y Dulce
(LXx).
"To-–
quitipgasta" o "ta-quiti-gasta" sería, pues,.
pueblo de las costas del río turbio o deT
agua turbia.
.
TARAPAYA. Nombre de un lugar en·
el Dto. Capital.
Puede provenir del quichua ''tara'': ár–
bol llamado "Tala" o de "tara" contrac–
ción de ' 'taruka'' como se designa la ''ca–
bra der monte " . En cuanto al sufijo "pa--
,