•
316
TATú-TENENE
Por último anotemos la interpretación
que del significado de este nombre da D.
Andrés A. Figueroa. Dice este autor que
el _topónimo vendría de las voces : '' tha–
kin'' : canto o música y de ''gasta'' : pue–
blo o sea: pueblo de los cantores. No lo
creemos.
Tatingasta, según Larrouy, perdura con
Humamax en 1692 (xxxvnI).
TATú. Nombre con que también es co–
nocido el armadillo, sobre todo en la zona
del chaco, donde vive el armadillo gigante
o ' ' tatú carreta'' o Prionodon gigas.
'' Tatú' ' es una palabra guaraní y chiri–
guana y significa: quirquincho o armadillo.
Nosotros llamamos "tatu" únicamente al
gigante.
TE DE BURRO. Nombre de una planta
americana, un subarbusto de la familia de
las geraneáceas, llamada Wendtia calycina.
Es una planta muy buscada por sus pro–
piedades carminativas para <mrar los empa–
chos, las indigestiones, las dispepsias y los
trastornos hepáticos. ''
¡
Cómo será de buena
que el burro la come para combatir sus
desarreglos!''
TEJTI. Nombre con que se conoce vul–
garmente la verruga simple de la piel.
TELE. Apodo familiar y afectivo de
Telésforo y Teresa. Es un simple apócope
del nombre originario, en caso apenas in–
mutado. ''Tele'' también se le llama a la
fiesta en que se invoca a la "Telesita" una
deidad de la leyenda campesina.
TELESIADA. Nombre con que se de–
signa la fiesta en honor de la "Telesita",
que se efectúa en cumplimiento de una pro–
mesa.
TELESITA. Nombre con que es cono–
cida una leyenda, según la ·cual hubo en
cierta época una niña inocente que acudía
a todos los bailes campesinos. Un día mu–
rió abrasada en un incendio y desde en–
tonces fué canonizada o deificada por el
pueblo que la tiene como una hada tutelar.
TEMBLEQUE. Nombre -con que es co–
nocida la ·persona que tiembla, por enfer–
medad o lo que sea. Del mismo modo en
Costa Rica (VIII) .
TÉMOJ . Nombre de una planta, lla–
mada comúnmente
''retama' '. Ver este
nombre.
TENENE. Topónimo protohistórico, to–
davía existente en el Dto. Jiménez.
Es un rezago de la vieja merced de Te–
nené, sobre el Río Dulce, al S. de la pobla–
ción india de Tohacama, al N. de Tepiro o
Tipiro norte. (Porque había otro· Tipiro al
sud de Santiago).
Serrano dice : ''y vecino a él (al pueblo
de Tohacama) el de Tenené que tanto fi–
gura en los mapas jesuítas. A ellos sin duda
se refiere Lizárraga"
(LXX).
En el Acta del 3 de diciembre de 1728 se
puede leer: '' ... vuelva esta ciudad por ah<>–
ra a tener el uso del camino del Palomar y
Tenené"
(XL
VIII) ..
En 21 de junio de 1732 el General D. Ge–
rónimo de Peñaloza
1
Regidor y Alcalde de–
nuncia que el Mtre. de
C~mpo
D. Domingo
Gerónimo de Frías ''se está previniendo
para bajar a la hacienda de Tenené a sacar
ganado de su propia autoridad'' y ''suplica
vaya un juez comisario a hallarse presente
a la entrega que se le debe, que son cuatro
mil pesos, que en ganado, a razón de tres
pesos por cabeza, hacen mil trescientos
y
treinta
y
tres cabezas ... " (Actas Capitu–
lares).
En el
Derrotero, etc.,
manuscrito de
1755, se pueden seguir las siguientes eta- .
pas : ''Del paso del río se levanta agua
porque hasta Tenené no hay agua, y hai
12 leguas''. ''Del Tenené
al
Palomar,
hay
4 leguas' ' (XVII) .
Figura en el croquis antiguo del camino
de Potosí a Santiago, citado por el Ing.
Manuel Ordóñez, croquis que para en la Bi–
blioteca Nacional con el número 6151. Se–
gún este plano Tenené estaría entre Palo–
mar por el Norte y Sotelo por el Sur.
•