Previous Page  324 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 324 / 384 Next Page
Page Background

320

TIMUNCITúYOJ-TINTICABAIJLO

tiene la bondad de que puede se:c tallado

en cualquier sentido. A estas cu_alidades

hay que agregar que es liviana.

Había una tribu de indios llamados

"timbúes" a la cual descubrió y pacificó

D. Lorenzo Suárez de Figueroa a fines del

siglo XVI.

TIMUNCITúYOJ. Topónimo en el Dto.

Loreto.

Diminutivo corrupto de '' timoncito' ',

nombre que tiene la mancera del arado

criollo. Sería, pues, con tjmoncitos, pues

"yoj" significa: el que tiene o simplemen–

te con.

TINA. Apodo familiar y afectivo de

Ernestina y otros nombres terminados en

"tina".

Fórmase este derivado por ·aféresis del

nombre originario.

TINAJERA. Nombre de una planta,

de hoja ancha, peluda, formando su tallo

un vástago de tres ramitas, como la de los

troncos de tres ramas que

~e

usa para sos–

tener las tinajas. Con este nombre se co–

nocen también las botijas para llevar agua

que usan los meleros en su incursión por

los bosques.

TINAJERÁYOJ. Nombre de lugar en

el Dto. Moreno:

Ay.aso

derive del nombre de una plan–

ta llamada "tinajera" en cuyo caso sería:

con plantas de este nombre. O si no: lugar

con tinajera o alfarera o donde se hacen

estas ti.najas.

En La Paz, Catamarca, existe un lugar

del mismo nombre.

TINCAZO. Nombre con que se designa

el capirotazo, del quichua '' ttincay '': con

la misma acepción. En Ecuador se dice

lo

mismo.

TINCO. Nombre de lugar en el

D~.

Río Hondo.

Según Latzina es voz quichua '' (Tin–

cu' ') que significa: par de cosas. En qui-

chua '' tincun ' ' qmere decir : encuen–

tro (rn).

No olvidemos que "mokotinco" es el ani–

mal que junta las rodillas al caminar.

TINCUDO. Nombre con que se desig–

na al animal que junta las rodillas por su

parte interna al caminar.

En efecto, Malaret dice que '' tinco '' es

cuando el animal roza las rodillas o pier–

nas al caminar

(VIII) .

TINQUIAR. Nombre con que se ex–

presa la· acción de dar capirotazos, del qui–

chua '' ttinkay'' : con la misma acepción.

También puede venir del aimará "tincan

o "ttinca" : salto o saltada, por el movi–

miento brusco con que se desprende el de–

do al dar el capirotazo.

TINTI. Nombre vulgar que tienen las

langostas o '' acridios' '; del quichua '' tin–

ti'': con la misma acepción. Hay nume–

rosas variedades: rojas, amarillas, verdes,

negras, y de color ·ocre o marrón. Hay di–

versas formas y tamaños. Hay una que se

llama "viajera" que vuela en tan gran can–

tidad que -a la distancia parece taparse el

cielo con una nube rojiza

y

densa. La "sal–

tona'' es la langosta antes de aprender a

volar. Su nombre científico es Acredium

migratorium o paranaensis.

La misma radical la encontramos en el

topónimo '' Tintigasta'' del Alto, Cata–

marca.

TINTICABALLO. Nombre de un in–

secto, la Libéllula

umbra.ta

, del orden de

los neurópteros, llamado también ''agua–

cil'' o ''caballito de Dios''. La palabra

''aguacil'' es de origen portugués, mien–

tras "tinti caballo" es quichua: "ttintica·

bayu''.

Anuncia la llegada de las langostas y la

inminencia de lluvia. Se posan en las

flo–

res para libar. Pero no cierran sus alas

transparentes cuando se posan. Cuando

efectúan la cópula vuelan acoplados el ma–

cho adelante y la hembra atrás.