324
TOCAO-TOMILLO
rú, llegaron a un pueblo llamado Tocaima.
Algunos creen que Tocaima es el mismo
Atacama que ha llegado hasta nosotros, pe–
ro .también pudo ser Toama o Thoama o
Tohama, radical del conocido topónimo
Thoamagasta. O acaso, otra población ve–
cina a ellas.
· TOCAO. Nombre del léxico vulgar con
que se designa la persona algo .tonta o loca
o chiflada.
TOHACAMA. Nombre de un lugar pre
y protohistórico. Probablemente ''Ataca–
ma' '.
En el croquis de Serrano, Tohacama fi–
gura sobre el Río Dulce,
al
lado, E.
N.
E.
de Yalapa y al O.S.O. de Tenené. "En las
proximidades de este pasaje (de los lules)
se levantaba el pueblo de Tohacama",
'' ... doce leguas .de Santiago rio arriba, de
la otra banda de la ciudad, dice un docu–
mento de 1670"
(Lxx).
Estas leguas de–
ben ser como las del itinerario de Matienzo,
leguas ''de los naturales de Ynga pues,
donde hay veinte y seis leguas de
Cast~lla,
echan ellos (los indios) catorce o quince".
TOJTORI. Nombre del léxico campe–
sino con que se designa la laringe o la trá–
quea, del quichua '' tonqori'': garguero,
garganta o "tonccor" o "tonccori", con la
misma acepción. En aimará se dice "ton–
coro' '.
TOJYAJYUYO. Nombre de una plan–
ta, que tiene una frutita que revienta con
el agua al calor de la mano, del quichua
"tto·
cy.ay": reventar y "yuyu" hierba.
Se la emplea para teñir. Se obtiene un
hermoso color amarillo haciendo hervir los
hilos en un cocimiento de sus hojas, sin
J.IlOrdiente.
TOLEDOPOZO. Nombre de un lugar.
Significa--: pozo de Toledo. (
rrr) .
TOLOJNA. Topónimo en los Dtos. Fi-
gueroa o Moreno.
De significado indescifrable. Había un
cacique llamado Oloyna. Acaso este nombre
I
tenga alguna relación con el origen del to–
pónimo.
En Tolojna nació, según cuenta la leyen–
da que corre por los desiertos saladinos, la
Telesita, esa santa laica canonizada por el
pueblo milagrero. Otros lugares próximos
como Uritu Huasi, Brachito y San Antoni<>
se disputan también la cuna de esta niña
que murió encarnando la superstición del
espíritu popular.
TOMACOPHOYóN. Nombre de una
laguna.
En el µiapa de Moussy de 1866 figura
el non:ibre de esta laguna en el curso del
Río Salado, al Norte de El Bracho y
al
Sur de Matará, Chilca y Guanagasta: En
su
Descripción de la Co>11Afederación Argen–
tina
dice que la laguna de Tomacophoyón
es en realidad un bajo cubierto de agua o
un bañado de más de 15 leguas de largo.
En este .punto fué que el Comandante
Page tuvo que sacar el bote en que navega–
ba, por lo bajo del terreno, hasta Navicha.
TOMASITúYOJ. Topónimo en el Dt.o.
Loreto.
f
Algunos ·creen que el significado de es–
te nombre· es el diminutivo de Tomás o sea
Tomasito. Pero en realidad su origen res–
ponde a la palabra quichua ''toma
vi.,' :
lu–
.gar del rodeo. Como '' ingavi'' : lugar
de~
inca '' Tomasitúyoj '' sería, pues, un dimi–
nutivo castellano quichuizado: '' Tomavi–
tu ' ' o "Tomasitu". En cuanto al sufijo
'' yoj '' significa: ·con o el que tiene.
TOMILLO. Nombre de una planta ame–
ric-ana,
llama.datambién ''manzanilla del
campo' '.
Pertenece para algunos a las
Verbená~
ceas (Lippia foliosa) y para otros a las La–
biáceas (Hedoema multiflora).
Es un pequeño arbusto de hojas fragan–
tes, de flores pequeñitas, muy usado en me–
dicina popular por sus propiedades carmi–
nativas, vulnerarias y digestivas.
Es especialmente empleado en el mate
contra las indigestiones.
•
,