Previous Page  326 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 326 / 384 Next Page
Page Background

322

TIPIRO-TIUPAMPA

de esta ciudad y ambos sobre el Río Dulce.

La coexistencia de estos dos topónimos ha–

bría originado la mar de confusiones.

~l

lugar llamado Tipiro -dice D. Juan

Christensen- existía cuando los españoles

llegaron a Santiago. Juan Núñez de Pra–

do se encontraba en Tipiro cuando le avi–

saron que la gente de Villagra cometía fe–

chorías en Tuama (nr ) (¿ o Thoama n .

En efecto, en la pregunta

9q.

de la infor–

mación levantada por Núñez de Prado en

1551 se dice : ' ' estando alojado junto al

pueblo de Tepiro .. . '' y a renglón seguido

se habla de '' Thoamagasta cinco leguas de

Tepiro ' '.

S'in embargo, en 1714 aparece un docu–

mento con la merced acordada "al capitan

de caballos corazas

D.

Domingo Gerónimo

de Frias, del que fué pueblo de indios lla–

mado Tipiro a ocho leguas de Santiago río

abajo de la otra banda. '. . porque aunque

el Señor Doctor D. Antonio Martinez de

Luján ... mandó poblasen dichos indios di–

cho Pueblo no lo han querido hacer mante–

niéndose en el pueblo de Pasao, donde es–

tán agregados" ("Rev. del Arch. ", t. I,

NQ 2).

En un extracto del Acuerdo del Cabil–

do de Santiago de fecha 20 de octubre de

1789, con motivo del arreglo de los cami–

nos para el paso del Virrey Electo, se pue–

de leer: ''A D. Simón Campos se le señaló

el expresado paraje Encrucijada de Tipiro

hasta esta ciudad'' (xvr) .

En 1750 la comunidad mercedaria ven–

de a D. J oseph García (o Garay ) una legua

de tierras en la estancia de Tipiro de la

otra banda del río (Leg. 12, exp. 38 ).

En 1816 había en Tipiro una atahona

de propiedad de D. José Frías.

En un cuaderno del P. Horcajo, de 1822

cit ado por Eudoxio del J. Palacio, en que

se inscriben diariamente los gastos para la

r eedificación de la iglesia de la Merced de

Santiago, dice : ' 'en gratificación de la gen–

t e de nuestra estancia de Tipiro que tra–

jeron el dia 9 (de mayo) t res carretas de

madera cortada y puesta en esta obra a su

costa con solo el auxilio de manutención".

Eclesiásticamente Tipiro pertenecía en

1859 al curato rectoral de Santiago, con

Jiménez, Sotelos, Palmas Redonda, Río

Hondo, Guasayán y Robles

(LVI).

En 1885 Tipiro constituía uno de los ocho

distritos en que se dividía Jiménez

2Q

(L).

En cuanto

al

nombre podría haberse ori–

ginado, como asegura D. Jesús Fernández

en la voz " tipil ", del quichua "ttipiy":

cosechar. Pero hay también en lengua chi–

riguana la palabra ''tipiro'' que significa:

sopa y por extensión lugar mojado o fan–

goso.

Finalmente, este

topónimo· figura con

Rupasca en el legajo 26, exp. 99.

En el mapa que según conjeturas fué

terminado, por los jesuítas en 1640 figura

Tepurú entre Tenené y Santiago a igual

distancia de ambos. (J. A. Carrizo,

Canc'io–

nes de Tu.cumán,

lámina IV).

TIQUIAR. Nombre del léxico vulgar

con que se expresa. la acción de burlar.

TISAR. Nombre con que se expresa la

acción de cardar o desgastar una tela en–

vejecida del quichua "ticsay": cardar.

TISHPIR. Nombre vulgar con que se

dice pellizcar, del quichua "ttipiy": pe–

llizcar o coger el maíz o la fruta.

TIU. Nombre que forma parte de nu–

merosos topónimos compuestos, puros o bi–

lingües, del quichua '' ttiu'' : arena. Por lo

general dicen y escriben "tío" (m) ..

TIUALTO. Nombre de

lugar en

los

Dtos. San Martín, Avellaneda y Salavina.

Significa: loma de arena (rrr), del qui–

chua ' ' ttiu '' : arena y alto o altura o loma.

TIUCHACRA.

Topónimo en el Dto.

Robles.

Significa : maizal del arenal (rrr ) , del

quichua " ttiu" : arena y "chacra": finca,

huerto de maíz.

TIUPAMPA. Nombre de lugar en el

Dt o. Si lípica.