Previous Page  257 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 257 / 384 Next Page
Page Background

PUNSHI-PúNUA

253

(m) o con pastito puna, nombre de una

gramínea.

PUNSHI. Apodo familiar y afectivo de

Ponciano. La influencia del quichua es

evidente por el cambio de la "o " en "u"

y por el uso de ''sh''. Vendría a ser un

apócope quichuizado.

PUNTA. Nombre del léxico campesino

con que se conoce el tridente con que se

·acosa y mata al tigre. Punta también se

llama a la flecha.

Topónimo en el Dto. Choya,

llaµiado

también

''Punta de

las Higuerillas' ' o

"Punta de Maquijata".

En el año 1709 Doña

Pascua.la

Carrizo

de Andrada y su esposo el Capitán D. Luis

de Quiroga

y

Guzmán, transfieren al Ca–

pÍtán Pedro Gerez Calderón la estancia

Punta de las Higuerillas (en las sierras de

Maquijata, jurisdicción 4e San.tiago del

Estero), tierras que fueron del licenciado

Diego Fernández de Andrada y las heredó.

Doña Bartolina de Andrada y Sandoval,

hija legítima de Fernández Andrada y la

susodicha la dió al Capitán ·Laurencio Ca–

rrizó de Andrada, su hijo, y éste se la dió

a la dicha Pascuala Carrizo, (Leg. 9, exp.

41, año 1737).

En 1725 el Capitán D. Pedro de Gerez y

Calderón pide al Gobernador Alonso de

Alfara escritura o merced de amparo por

~u

propiedad de Punta de las Higuerillas.

En 1727 aparece este nombre en un tes–

tamento de Doña Josefa Frías (Leg. I,

prot. I, pág. 133).

En 1804 figura el partido de La Punta;

Sierra de M.aquijata y en la misma fecha

en Actas del cabildo, figura el nombre de

La Punta.

En 1821 aparece un documento con la

mensura de la Punta de las Higuerillas

(Leg. 5, exp. 100).

En 1830 D. Adeodato Gondra en repre–

sentación de Pedro Ign.acio Gómez se pre–

senta pidiendo lanzamiento de Martín Ro-

sales de la propiedad de La Punta. (Leg.

18, exp. 29).

En 1859 La Punta de Maquijata perte–

necía eclesiásticamente a la parroquia de

Silípica conjuntamente con Sumamao, Tna–

ma, Manogasta y Teyuyo

(LVI).

. PUNTACORRAL. Nombre de lugar en

el Dto. AveUaneda.

S~gnifica:

corral de la punta

(n1).

PUNTAPOZO. Topónimo del Dto. Ave–

llaneda.

Significa: pozo de la punta

(n1 ) .

PUNTERA. Nombre con que se conoce

en lengua popular la bolita con que se jue–

ga, con que se apunta o que va en la pun–

ta o al principio del juego.

PUNTIAR. Nombre con que se expresa

la acción de ej ecutar en la guitarra en cier–

ta forma, con la punta de los dedos. Tam–

bién- significa : tomar rumbo o marchar

hacia un punto.

PúNUA. Nombre de una planta ameri–

cana, llamada también "lecherón" y cien–

tíficamente Sapium haematospermum o

stenophyllum, de la familia de las Eufor–

biáceas.

Es un árbol de hojas grandes y lanceola–

das, como las del laurel, de flores amarillas.

Se cría en los lugares húmedos. Su tronco

es lechoso y

es.ta

savia es muy cáustica. y

gomosa. La madera es blanda y liviana.

Era usada para sacar fuego por medio de

otra madera dura que se hacía girar entre ·

las dos palmas.

Latzina la llama "árbol de leche". Los

indios del Chaco hacían flechas veneno as

con su madera.

Como planta tintórea se la emplea para

teñir de color paja los cueros y en especial

los. guantes. La decocción de la corteza, da

un tinte café y .con mordiente un color

plomizo.

' 'Púnua " es también un topónimo de los

Dtos. Loreto y Salavina.