236
PASCACHO-PATAHUASIN
gunta si Pasado, Pasao y P asapasa ¿son
un mismo pueblo o no ?
Y
luego ¿cuál
-era su r espect iva ubicación en el caso
de no ser un mismo pueblo ? Contra lo
afirmado por algunos documentos, existe
.el itinerario de Matienzo que es irrefuta–
.ble en cuanto a la situación de Pasao.
P ASCACHO. Nombre del léxico popu–
lar con que se designa la persona sin
suerte .
PASCANAS. Nombre de lugar en el
Dt o. Sarmiento.
Significa: lugar de descanso, del qui–
chua "pascay": soltar, desatar (los ani–
males) (
rrr) .
Acá sufre D. ·Juan Christen–
sen un error al considerar derivada esta
palabra "paseana" del verbo " pascay" o
"paskay": absolver, perdonar, excusar,
-cuando en realidad deriva de " pascca":
suelto, o de "pasccay": viajar, como en
Ecuador que tiene significado de jornada
y
no de descanso, precisamente.
Acaso también venga de
' ' paskhana' '
que en quichua significa : t ránsito o lugar
por donde se transita
y
no de
1
•
pascariy' ' :
-desatar.
I
P AS'CUALPA. Nombre de un lugar en
-el.
Dto. San Martín.
Literalmente significa: de Pascual
(ur) .
P ASHCA. Noµibre del léxico popular
con que se designa la horqueta, del qui–
chua " pallqa": cosa que se bifurca o tri–
f urca. Existe también un topónimo con este
nombre en el Dto. Silípica, cerca de Loreto.
PASHQUIL. Nombre con que se conoce
el trapo que se arrollan las mujeres sobre
la cabeza para posar
·1a:
carga que trans–
portan en ella. De probable origen cacán.
En Catamarca se dice '' pachiquil' '.
En 1862 era un puesto militar en la lí–
nea de fortines, establecida por el General
Taboada. Se encon traba situada en la ban–
da occidental del Río Salado, entre Pampa
Muyu al Norte
y
Gramilla al Sud
(xLrx) .
PASPA. Nombre del léxico vulgar con
que se designa la grieta que se hace en los
labios
y
en las manos por acción del frío,
del quichua "ppaspa": grieta que hace el
frío.
PASTERO. Nombre con que llama al
cuidador de las majadas o pastor.
P
ASTOCOLORADO.
Nombre de una
gramínea que
se
cría en la mesopotamia
santiagueña o sea entre los ríos Salado
y
Dulce,
llamad~
científicamente Setaria ge–
niculata, Beauv. Lillo.
P ASTORIAR. Nombre con que se ex–
presa la acción de sacar a pacer a los ani–
males. Por extensión : observar, vigilar.
PATA. Nombre de una planta y topó–
nimo.
La "pata ", llamada también "albarillo
del camp9 ", pertenece a la familia de las
Olacáceas
y
se llama Ximenia americana
Su tronco es bifurcado
y
sucesivamente di–
vidido en dos ramas, ramillas o ramúsculos,
es espinoso. Sus hojas son lisas de color
grisáceo. Las flores, amarillas, solitarias.
La fruta es parecida a la ciruela, al damasco
o al albarillo. Es de carne suculenta y fra–
gante. Es planta tintórea. Su raíz, después
de raspada para quitarle la corteza, se hace
hervir, dando un tinte marrón más o menos
claro según sea la cantidad de materia tin–
tórea empleada. En este caso se usa un mor–
diente cualquiera. Ahora cuando se
lQs
hierve sin mordiente el tinte es color café.
PATAHUASIN. Nombre de un lugar en
el Dto. Loreto.
PASMO~
Nombre que tienen gran nú–
mero de enfermedades, desde la debilidad
hasta la infección generalizada.
Significa : lugar donde se encuentra o
Nombre de lq.gar en · cría la planta de " pata ", del quichua :
P ASOGRANDE .
.el Dto. Sarmiento.
''huasi''; casa