Previous Page  238 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 238 / 384 Next Page
Page Background

234

PAMPAYúRAJ-PARAíSO

PAMPAYúRAJ. · Nombre de lugar, en

el Dt.o. Ojo de Agua.

En la merced de D. J oseph de Landriel se

lee: Pampa yuraj, Oncaio, Tucurices, dis–

tantes treinta leguas de .Santiago, al Sur,

fuera del río, a la parte de las Salinas''

(Leg. 18, exp. 24).

PAMPAYUTA. Nombre de una perdiz

pequeña que anda entre los pequeños ma–

torrales de los campos rasos cubiertos de

paja, cuando más, del quichua "pampa":

campo (también en aimará con la misma

acepción) y '' yuta'' : perdiz, en quichua

'' yuttu'' : perdiz pequeña.

PAMPITAKóMER. Nombre de un lu–

gar en el Dto. Salavina.

Significa: campito verde

(nr),

del qui–

chua "pampa": campo, "pampita" dimi–

nutivo

~astizo

de "pampa" y "kómer":

verde.

Figura en el legajo 31, exp. 94.

PANCHO. Apodo familiar y afectivo de

Francisco. úsase en España,

P~rú

y Chile.

PAN DE CATA. Nombre de una plan–

ta, de la clase del ''piquillín'' y llamado

también "piquillín del zorro". La fruta

müy pequeña sirve de comida a las catas y

calas. Es muy indicada para curar las indi–

gestiones.

P .ANDORGA. Nombre popular con que

se designa el juego de naipes en que inter–

venían por lo general mujeres y que era

·muy conocido antaño. Los premios eran en

especies: comidas diversas, empanadas, cho–

rizos, carne adobada, etc.

Llámase también ''pandorga'' a la co–

meta que se remontaba para jugar.

P

ANGA~IAR.

Nombre del léxico popu–

lar con que expresa la idea de aclarar o

amanecer.

'' Pangaré'' se llama al animal que tiene

la frente, el pescuezo

.y

el pecho de color

rosa claro, como el de la madrugada ..

PANTA. Apodo familiar

y

afectivo de

Pantaleón. Fórmase por simple apócope del

nombre originario.

PANTOMINA. . Nombre con que es co–

nocido el zanco o el juego de niños que lo

usa. Su nombre acaso provenga de panto–

mima: algo grotesco, porque así parecen

los chicos trepados sobre altísimos zancos

de madera.

PAQUISTIGAST.A. Nombre de lugar

pre

y

protohistórico, ya desaparecido.

Acaso ,.'paquiligasta" de Tucumán, cer–

cano a Santiago o quizás "paclingasta" en–

tre Macapillo y Petacas, en el Dto. Copo,

Santiago.

De significado indescifrable. Acaso del

nombre del cacique llamado Payquin.

PAQLINGASTA. En 1773 para la "pa–

cificación'' de los indios del Gran Chaco,

se reúne una junta de guerra en Salta, con–

vocada por el Gobernador del Tucumán,

D. Gerónimo Matorra. S'e acepta la paz pro–

puesta por el anciano cacique Payquin y se

le señala ''el sitio nombrado de San Bar–

thelemini que está a orillas del río nom–

brado el Salado. . . entre las reducciones

de Macapillo y Petacas. (Leg. 5, exp. 20,

Arch. de la Prov.). Probablemente su nom–

bre venga del cacique Payquin.

En Catamarca hay también un nombre

semejante "Paquingasta" que figura en

las diligencias de amojonamiento y deslinde

de dicha provincia con Santiago en 1685.

PARAF

AN.

Nombre de lugar en el Dto.

Ojo de Agua.

De significado indescifrable.

PARAíSO. Nombre de un árbol, de la

familia de las Meliáceas, llamado científi–

camente Melia azederah umbraculiforme.

Su tronco es recto, oscuro, con grietas

poco profundas en su corteza. Las hojas

son brillantes, verdes y dentadas. Las flo–

res en ramos en forma de pequeñas estr.elli–

tas fragantes de color lila claro. Los frutos

amarillos en forma -de bolillos que contiene