234
PAMPAYúRAJ-PARAíSO
PAMPAYúRAJ. · Nombre de lugar, en
el Dt.o. Ojo de Agua.
En la merced de D. J oseph de Landriel se
lee: Pampa yuraj, Oncaio, Tucurices, dis–
tantes treinta leguas de .Santiago, al Sur,
fuera del río, a la parte de las Salinas''
(Leg. 18, exp. 24).
PAMPAYUTA. Nombre de una perdiz
pequeña que anda entre los pequeños ma–
torrales de los campos rasos cubiertos de
paja, cuando más, del quichua "pampa":
campo (también en aimará con la misma
acepción) y '' yuta'' : perdiz, en quichua
'' yuttu'' : perdiz pequeña.
PAMPITAKóMER. Nombre de un lu–
gar en el Dto. Salavina.
Significa: campito verde
(nr),
del qui–
chua "pampa": campo, "pampita" dimi–
nutivo
~astizo
de "pampa" y "kómer":
verde.
Figura en el legajo 31, exp. 94.
PANCHO. Apodo familiar y afectivo de
Francisco. úsase en España,
P~rú
y Chile.
PAN DE CATA. Nombre de una plan–
ta, de la clase del ''piquillín'' y llamado
también "piquillín del zorro". La fruta
müy pequeña sirve de comida a las catas y
calas. Es muy indicada para curar las indi–
gestiones.
P .ANDORGA. Nombre popular con que
se designa el juego de naipes en que inter–
venían por lo general mujeres y que era
·muy conocido antaño. Los premios eran en
especies: comidas diversas, empanadas, cho–
rizos, carne adobada, etc.
Llámase también ''pandorga'' a la co–
meta que se remontaba para jugar.
P
ANGA~IAR.
Nombre del léxico popu–
lar con que expresa la idea de aclarar o
amanecer.
'' Pangaré'' se llama al animal que tiene
la frente, el pescuezo
.y
el pecho de color
rosa claro, como el de la madrugada ..
•
PANTA. Apodo familiar
y
afectivo de
Pantaleón. Fórmase por simple apócope del
nombre originario.
PANTOMINA. . Nombre con que es co–
nocido el zanco o el juego de niños que lo
usa. Su nombre acaso provenga de panto–
mima: algo grotesco, porque así parecen
los chicos trepados sobre altísimos zancos
de madera.
PAQUISTIGAST.A. Nombre de lugar
pre
y
protohistórico, ya desaparecido.
Acaso ,.'paquiligasta" de Tucumán, cer–
cano a Santiago o quizás "paclingasta" en–
tre Macapillo y Petacas, en el Dto. Copo,
Santiago.
De significado indescifrable. Acaso del
nombre del cacique llamado Payquin.
PAQLINGASTA. En 1773 para la "pa–
cificación'' de los indios del Gran Chaco,
se reúne una junta de guerra en Salta, con–
vocada por el Gobernador del Tucumán,
D. Gerónimo Matorra. S'e acepta la paz pro–
puesta por el anciano cacique Payquin y se
le señala ''el sitio nombrado de San Bar–
thelemini que está a orillas del río nom–
brado el Salado. . . entre las reducciones
de Macapillo y Petacas. (Leg. 5, exp. 20,
Arch. de la Prov.). Probablemente su nom–
bre venga del cacique Payquin.
En Catamarca hay también un nombre
semejante "Paquingasta" que figura en
las diligencias de amojonamiento y deslinde
de dicha provincia con Santiago en 1685.
PARAF
AN.
Nombre de lugar en el Dto.
Ojo de Agua.
De significado indescifrable.
PARAíSO. Nombre de un árbol, de la
familia de las Meliáceas, llamado científi–
camente Melia azederah umbraculiforme.
Su tronco es recto, oscuro, con grietas
poco profundas en su corteza. Las hojas
son brillantes, verdes y dentadas. Las flo–
res en ramos en forma de pequeñas estr.elli–
tas fragantes de color lila claro. Los frutos
amarillos en forma -de bolillos que contiene