Previous Page  225 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 225 / 384 Next Page
Page Background

OCHIAR-OLOMA

221

O HIAR. Nombre

d 1

léxico popular

on que se expresa la aceión de ladrar

y

t,ambién de azuzar.

En el

Dicd:ioruJJrio

de

americani'81nos

Ma–

Jaret escribe "ochar". En Santiago el

nombre se pronuncia más suavemente con

interposición de la '' i '' en la últill)a sí–

laba.

OCHOGO. Es una clase de pato de los

bañados y de las lagunas. De color negro,

de pico potente. Vuela, nada y zambulle

con facilidad. Su carne es muy buena, aun–

que con fuerte sabor a pescado. En las

grandes

arbo~edas

del interior de las la–

gunas forma pueblos a favor de su in–

tensa multiplicación. El paisano acude a

la caza de los pichones que no pueden vo–

lar, los que constituyen un plato delicioso.

Al "ochogo" se

le

llama también .cuervo

de mar. Cuando está herido picotea y se

debate.

OJI.AR

. Nombre del léxico popular con

que se expresa la acción de dañar con la

mirada según la superstición corriente. Se

basa en la creencia del maleficio llamado

''malojo'' y según la cual si no se acude

a tiempo la persona "ojeada" se enferma

y

muere.

En Colombia ''ojear'' es hacer ''mal de

ojo" a alguien. úsase con el mismo signi–

ficado en América Central, Santo Domingo,

Venezueht, E cuador, Chile

y

Perú (vrn).

OJLLA. Nombre que es usado como ex–

presión ponderativa., por guapo, capaz.

OJO DE AGUA. Nombre del Dto. .y de

la Villa llamada

a.sí

y también de una pe–

queña localidad del Dto. Jiménez 2<> que .

en

1885,

según Latzina., figuraba entre los

ocho distritos e-n que se dividía dicho de–

partamento.

También figura como topónimo en Mi–

nas, Córdoba ;

Ya.vi,

J ujuy y Burruyácu,

Tucumán. El capitán A.ndrews dice: Ese

día anduvimos 50 millas y dormimos en un

lugar llamado Ojo de Agua, por ser un

manantial. La posta de Ojo de Agua nos

proporcionó buena comida

y

dormimos pro–

fundamente sin una sola interrupción cau–

sadas por vinchucas (

cxv111).

OJO

'I

TORO. Nombre de una planta,

de la familia de las Cactáceas, llamada cien–

tíficamente Cereus coerulesceus.

OJOTA. Nombre del léxico general con

que se designa cierto calzado en forma de

plantilla de suela que se ata con tientos al–

rededor del pie, llamado también '' ushu–

ta'' entre el vulgo, pues, en ambas formas

se la designa con frecuencia ''no sólo en

Catamarca

(y

Santiago) sino en todo el

altiplano andino'' (xn).

OJUDO. Nombre que se dice de las co–

sas con muchos "ojos" o cavidades. Lo

mismo en Chile.

OLISCAR. Nombre con que se expresa

el oler mal una cosa que está a punto de

podrirse. ''Oliscado'' es oler a manido.

OLMAGUALAMBA. Nombre de lugar

p1·e y prot-Ohistórico, ya desaparecido.

El Capitán _l'edro Méndez, a las órdenes

de Juan Gregorio Bazán, después de .su ex–

pedición al Chaco, en una información, cita

diversos nombres de pueblos entre los cua–

les figura el de Olmagualamba

(XLV).

Probablemente este gentilicio

termina.do

en ''gua.lamba'' estaría formando parte de

las parcialidades vecinas de la Provincia de

Socotonio.

OLOCAPINA. Nombre de lugar pre· y

protohistórico, llamado también Ala.ca.pina

o La Ca.piña. Estaba situado a treinta le–

guas al Sud de Santiago. Lo mencionaba

Matienzo en

1566,

en su famoso itinerario

de Francisco de Aguirre.

OLOMA. Nombre de lugar en los Dtos.

Matará

y

Sarmiento.

De significado indescifrable. Acaso pro–

venga de los olom-gastás o diaguitas como

también se llamaban éstos. Quizás venga de