198
MAQUITO-MARTINETA
' .' ... que en la jurisdiéción de Santiago del
Estero dos leguas poseo más o menos de la
estancia de la punta de Maquijata'' (Leg.
19,
exp.
123).
En
1739
era cura de l\![aquijata el Licen–
ciado D. Juan de la Xara y Viana. En los
empadronamientos de indios de los siglos
XVII y XVIII, existentes en el archivo de
Catamarca, figura el apellido Machigasta, .
como pertenecientes a los indios Machi–
gastas (v1) .
En
1804
figura el Partido de La Punta
y
Sierra de Maquijata (Papeles sueltos.,
Acta del Cabildo).
En
1823
D. Pedro Ignacio Gómez actua–
ba como Juez de Paz del importante pue–
blo de La Punta de Maquijata (Leg.
17,
exp.
42,
Arch. de la Provincia).
El Obispo Maldonado envió a D. Sebas–
tián Rodríguez de Ruezdas la visita de la
sierra de Maquijata (xxxvn).
· También se encuentran algunos otros
antecedentes en los legajos
20,
4,
33
y
17,
exps.
27, 31, 44, 48
y
17,
respectivamente.
MAQUITO. Nombre de lugar en el Dto.
Capital.
Este to.pónimo es un dimim;i.tivo de "Ma–
co", lugar próximo a él.
MARCOSPA.
Nombre de lugar en el
Dto. Matará.
Significa literalmente: de Marcos (m) .
Latzina lo cita en su libro
(L).
Era uno
de los cuatro distritos en que se dividía el
Dto. Matará en
1885.
MARIATONTILLA. Nombre de un pa–
jarito, muy pequeño, que salta de rama en
rama., inquieto y vivaz, de pecho blanco–
<Jeleste y de pico corto. Le llaman también
''loquita''.
MARICA. Apodo familiar y afectivo de
María. También se dice "Maruca" o ' 'Ma–
ruja". De estas diversas formas derivadas
"Marica" es la más común.
En la sierra Peruana úsase el nombre
Mariachi. Pero también Mariquita, Maruca
o.Maruja como en España
(VI).
MARIPOSA. Nombre genérico que tie–
nen los Lépidópteros. Hay numerosas va–
riedades, desde el "pilpinto" hasta la gran
"mariposa negra", que causa
t~nto·
temor
cuando entra en las casas, porque según
la superstición anuncia desgracia. La "ma–
riposa negra'' se llama Erebus odora.
MARIQUITA.
Nombre de una danza
popular, cantada, típica y muy antigua.
Después de la ''entrada'' los bailarines,
vueltos de espaldas, danzan haciendo
flamear sendos pañuelos. Al terminar, de–
jan los pañuelos sobre sus respectivos hom–
bros y empiezan las "castañetas".
MARLO.
Nombre del léxico popular
con que se designa la ''raspa'' del maíz o
espiga donde se inserta el grano y también
por su semejanza el tronco de la cola de
los animales cuadrúpedos: equinos
y
vacu–
nos.
MARKA. Nombre del habla vulgar con
que se designa una carga grande para una
persona, del quichua ''marka'': brazada
de leña.
MAROMA. Nombre de lugar en el Dto.
Quebrachos.
Significa: soga a través de un río para
pasar botes. Voz castellana (rr1).
En el Perú los indígenas llaman a· los
puentes de maroma "chumbachae-a" según
P. Mantegazza. Debió ser "chimpachaca",
del quichua "chimpay": cruzar y "cha–
ca'': puente. En Santiago dicen: '' chim–
par'' por ·cruzar el río.
E ste topónimo figura en el legajo
30,
exp.
115.
MAROTE. Nombre de cierta danza po–
pular en la que los danzarines se despla–
zan paralelamente en las pantomimas ini–
ciales para seguir luego con mudanzas
y
zapateados y .giros o vueltas en cuatro
es–
qumas .
MARTINETA. Nombre de una de las
tantas variedades de "perdiz" o "yuta"
o '' pisaica' ' .
P~rtenece
a_la familia de las