Previous Page  161 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 161 / 384 Next Page
Page Background

HUIÑAJÁTUN-HUI SHPILLO

1§7

una

plant~

que sirve de barómetro al hom–

bre de campo. Se parece al '' palosanto''

pero es menos resistente. Dice la supersti–

ción popular que en el '' huíñaj '' no caen

rayos ni centellas.

Es también planta medicinal de seguros

efectos diuréticos y diaforéticos.

HUIÑAJÁTUN. Nombre de lugar en Tos

Dt.os.

Atamisqui y Loreto.

Significa: árbol grande de huíñaj (

III),

del quichua "huíñac " : eterno o "huíñay":

crecer, vocablos en que se origina el nom–

bre de la planta; '' atun ' ': grande, consi–

derable.

HUIÑAJBAJADA. Nombre de lugar en

el Dto. Matará.

Significa: bajada del huíñaj (in ), árbol

llamado así.

HUIÑAJCITO. Nombre de lugar en el

Dto. Pellegrini.

Es el diminutivo de- '' huíñaj '', árbol lla–

mado así (

1u) .

HUIÑARINCóN.

el Dto. Mitr·e.

Nombre de lugar en

Del nombre de una planta llamada' ' huí–

ñaj ''. Sería: rincón donde se encuentra el

huíñaj.

HUIÑI. Nombre de un pájaro, especie

de "tordo", de la familia de los Coniros–

tris, llamado científicamente Molothrus bo–

nariens1s.

Su plumaje es de un hermoso color ne–

gro azulado. Vuelan en bandadas que se

posan en tierra, en los corrales y sobre los

árboles. Es un pájaro sumamente voraz y

perjudicial para los sembrados. Hay dos

variedades. Es muy ocioso. Nunca hace ni–

do para su pl-ole. Pone en nido ajeno. Gri–

ta "huiñ, huiñ, huiñ ". Cuando está heri–

do se defiende hasta la muerte con su pico

y sus patas exornadas de uñas largas y agu–

das. Cuando se asienta en el corredor de

las casas dicen que anuncia luto.

También es un topónimo.

HUIÑOJ. Nombre de un lugar en el

Dt.ó. Robles,

llamado también " guiñoj ",

pero es "huiñioj " . Del nombr e del pájaro,

conocido por

'' huiñi' '. Sería: donde hay

" huiñis " o lugar con "huiñis".

HUIPO. Nombre de un pez de nuestros

ríos, de carne muy agradable al paladar.

Según Storni su nombre es de origen qui–

chua y derivaría de la raíz ".wi " : tierno,

delicado y la partícula ' ' pu' ' que denota

lo que es ·a favor de alguien. En

consecuen~

cia "huipo" querría decir: para la gent e

delicada, no como Storni dice: ·presa agra–

dable o delicada.

En Tucumán, en el Dto. Tafí de Cola–

lao, existe el topónimo "vipos".

HUIRAHUIRA. Nombré de una plan–

ta, de la famili a de las Compositáceas, lla–

mada Gnaphalium luteo albun, L.

Sirve de excelente forraje como planta de

engord'e, del

quicP.ua

' 'huira' ' : ·gordo y

también usada en medicina casera para com–

batir desórdenes intestinales, del qui chua

· "wihra" : vientre.

HUIRQUI. Nombre del léxico vulgar

con que se designa la olla de barro para

recoger y hacer hervir la leche, del quichua

" huirqque " : tinaja o del aimará " uir–

qhui ' ' : con la misma acepción.

HUISAKARA. Nombre popular con que

se designa '"el vacío" o los flancos abdo–

minales, del quichua "wihra" o "wihsa 'J :

vientre y "k'ara": pelado.

HUISHCU. Nombrefcon que se expresa

la alegría y se saludan los séquitos de las

''comadres'' en la ceremonia pagana del

''encuentro''.

HUISHPILLO. Nombre de una ave de

los ríos y lagunas, no muy grande, de plu–

maje color canela, de mejillas blancas. Es

el animal zancudo que mejor se esconde.

No se mueve aunque esté herido. Por esta

costumbre, sólo de pichones es fácil to–

marlos.

'

/