HAGAPUPU-HIGUERACHAQUI
149
en el tronco del árbol. Es una palabra qui–
ehuizada, pues, por la adición de la partícu–
la "na" adquiere el significado de "tener
que hacer'' lo expre:sado por el verbo.
HAGAPUPU. Nombre de un lugar en el
Dto. Mitre.
''Pupu'' significa ombligo (
rn ),
del
quichua "pupu" con la misma acepción.
H
Hacer pupu" quiere decir: hacerse el ·
fuerte o simplemente: hacer fuerza, que es
cuando se "saca el ombligo".
HALCÓN. Nombre de una ave rapaz,
llamada científicamente Falco sparverius
o Falco aurantius.
Se conocen dos variedades : una, de co–
lor rojizo con manchas negras, de cola
larga; y otra, grisáceo y pequeño. Ambas
clases tienen picos y uñas corvas y levan–
tan la presa con sus g·arras volando al ras
del suelo. Luego, se remontan, según lo
afirma la gente, para dejarla caer y una
vez muerta por el golpe, llévanla a su nido
donde la devoran.
HALLACUCHILLO. Nombre del léxi–
·co vulgar con que se designa el páncreas
de los animales, probablemente deturpa–
ción de las palabras quichuas "allpa" y
"kallu": lengua de tierra, como se de–
nomina en dicho idioma el páncreas por
su forma y coloración.
HAMACA. Nombre popular con que
....
se , designa el sillón para mecerse, de la
voz haitiana: '' amaca'' con la misma acep–
ción.
HÁTUN. Nombre y voz complementaria
en numerosos topónimos compuestos. Sig–
nifica: grande
(rn).
Es una voz quichua
que tiene la misma acepción. En 1583, en
la
relación del Virrey del Perú D. Martín
Enríquez, figura el pueblo de '' Hatu:o.''
en la provincia de los Yauyos. También apa–
recen en la misma relación los repartimien–
tos de Hatuncocha, Hatunlucana y Hatun–
xauxa (xxv).
HEDIONDILLA. Nombre de un arbuS–
to, llamado también ''duraznillo negro''
y científicamente Cestrum parqui, de la fa–
milia de las Solanáceas.
Es una planta de tallo ramificado, de
gran follaje verde, de flores blancoama–
rillentas y de frutos en baya. Es fuerte–
mente tóxico y despide al ser estrujadas
sus hojas un olor poco grato, de ahí su
nombre.
Es plan,ta medicinal, usada ·como f ibrí–
fugo, diaforético y purgante.
HELECHO. Nombre con que son de–
signadas gran variedad de pequeñas plan–
tas de adorno que abundan en
nues~ras
sierras. Son por lo general de la familia
de los Filices.
HERKE. Nombre que se dice del niño
débil, que se cría mamando la leche de la
madre grávida, del quichua "herkhi":
niño que empieza a caminar o también de
la voz '' irqhe'' : niño llorón que por ma–
mar de madre grávida sale desmedrado,
flaco y enfermizo
(LXXIV) .
HIGUERAS. Nombre de lugar, perte–
neciente en la actualidad al Dto. San Mar–
tín, antes al Dto. Robles. En efecto, en
1885
~ra
uno de los' cinco distritos en
que se dividía el Dto. Robles
(L).
Es un paraje
1!1UY
conocido, pues, para
las fiestas de Tuama, los "corredores in–
dios ' ' que realizan la ceremonia tradicio–
nal de la promesa, parten desde este
punto.
HIGUERAOHACRA. Nombre de lu–
gar en el Dto. Robles.
Significa: maizal de la higuera (
rn),
del quichua "chacra" : huerto de maíz.
HIGUERACHAQUI. Nombre de lu–
gar en el Dto. Robles.
Del quichua "chaki'': pie. La traduc–
ción sería: pie de la higuera y por exten–
sión lugar al pie de la higuera o a la
sombra de la higuera. Creemos, sin em–
bargo, contra la opinión máS difundida