134
GARABATO-GASCA
GARABATO. Nombre. de una planta y
topónimo de los Dtos. Mitre y Quebrachos.
La planta pertenece a la familia de las .
Legumi'nosa:.s
y
se .llama ·
"Cien:tífic.am:ente
Acacia furcata
o
tucumanensis
o
Mimosa
lorentzii. Hay dos variedades: el '' garaba–
to blanco" y el "garabato negro''. De. este
último se hace un buen carbón. Su tronco
es leñoso, sus hojas compuestas,
StlS
flores
arracimadas, bláncas y aromáticas. De per–
fume suave y delicado, nadie podría com–
prender porque están defendidas tan _celo–
samente. En efecto, la planta toda está
erizada de púas como garfios
o
uñas de
gato, que
al
prenderse a las :r:opas las des–
garran a jirones. Por causa de estas espinas
usan en el campo los guardamontes de cue–
ro, pues, son las más peligrosas y perju–
diciales.
Como topónimo podemos decir que en
Córdoba existía el Fortín Garabato (siglo
XIX).
GARCEANO. Topónimo del Dto. Copo,
probablemente de ·origen gentilicio. Algunos
llaman a este lug;ar '' Galeano ' ' o ' ·' Galiar
no".
GARILA. Nombre de lugar en €1 Dto.
Matará.'
Su significado es oscuro. Acaso venga
del quichua "k'ari": hombre, varón y de
la partícula ''la'' que significa: la que
tiene. Interpretando desde este punto de
vista la voz ' 'Garila'' o ' ' Ca:rila' ' diría :
la que tiene hombre o varón.
GARZA. Nombre
d~
una hermosa ave
de las lagunas y ríos, muy perseguida por
sus plumas ('' aigrettes' '). Pertenece a las
zancudas y se llama Herodias egretta o
Egretta thula o Ardea egretta. Hay tres
variedades distintas: la ''garza. blanca'',
más chica que el "mirasol". Por su pluma–
je es el orgullo de los bañados y el origen
de la envidia en el mundo de la vanidad ;
la ''garza mora'' que tiene en la cola cua–
tro o cinco plumas muy finas, y es muy
arisca y la '' garz& rosada'' por el e.olor de
su plumaje. Es sumamente rara.
Las ''garzas'' anidan en los árboles cos–
teros, forman pueblos y según Segovia son
de carácter agrio y batall&dor. Marchan
y
vuelan pesada.mente. Su graznido es áspe–
ro
y
duro. Son de difícil caza por la acui–
dad de sus oídos.
También es nombre de lugar en el Dto.
San Martín, llamado '' G&rza Viejo'' por
oposición al ''Garza Nuevo'' o estación del
ferrocarril Central Argentino.
En plural este topónimo designa un lu–
gar en
Bell~
Vista (Corrientes)
y
una la-
guna de Buenos Aires.
~
GARú.A. Nombre del léxico popular con
que se dice llovizna, de "caruja" o "garu–
ja'' usada en Canarias por llovizna, pala–
bra a su vez de origen portugués. (Castex).
GARRAPATA. Nombre con que se de–
nomina un insecto muy común en los cam–
pos, llamado -científicamente Ixodes ameri–
canus o Acarus ixodes o Boophilus micro–
plus, y que se prenden al ganado o a los
animales para chuparles la sangre de que
se alimentan? produciéndoles graves enfer–
medades como consecuencia de ello, cuando
no infecciones diversas.
GASHPA. Apodo familiar y afectivo de
Gaspar. Con la transformación de la '' s''
en "sh" se comprueba una vez más la
tendencia quichuizante del habla popular.
Este nombre es también topónimo en los
Dtos. Matará
y
Figueroa. Algunos escri–
ben "Gallpa".
Figura en el leg. 33, exp. 62.
GASCA. Topónimo protohistórico. Fi–
gura en las Actas Capitulares de Santiago
del Estero. En efecto, el pueblo de Gasea
fué uno de los beneficiados por el Acuerdo
del Cabildo de Santiago del 21 de marzo
de 1737 que mandaba levantar altares en
ellos.
¿Este topónimo no será "Lasca'' o "Las–
co" ? La estructura
y
la fonética del nom–
bre hacen pensar · en su posible origen
ca cán.