Previous Page  121 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 121 / 384 Next Page
Page Background

CHILCAPOZO-CHILQUITA

117

na" o simplemente "chilcán ", bebida que

se

prepar~ba

.con harina de maíz tostado,

harina de algarroba, leche o agua caliente,

azúcar o miel.

En

1862

constituía un puesto militar en

la línea de fortines,

~e

la banda derecha

del Rfo Salado, establecida por el Gral. Ta–

boada. Estaba situada entre Matará al Nor–

te y Pampamuyo al Sud

(xLix).

CHILCAPOZÓ. Topónimo en el Dto.

Salavina.

Significa : pozo (o aguada), de la chilca,

un arbusto que en quichua se llama '' chill–

ca " o " chillka' '.

CHILE. Nombre de lugar en el antiguo

Dto. de Copo

2Q.

Era una estancia que figura en el mapa

de Moussy de

1866,

situada en la costa del

Salado al Sud de Zanjitas y al Norte de

Soledad. ·su nombre quizás proviene del

mexicano '' chilli'' : pimienta o picante.

CHILI. Nombre de lugar en el Dto. Ji–

ménez.

D.

Juan Christens·en hace derivar este to–

pónimo de la voz '' chil'' o '' ischil'' : una

planta muy conocida. Pero quizás también

venga de la voz mexicana '' chilli'' que quie–

re decir: pimienta o picante, plantas éstas

que también abundan en la zona (

1 ).

CHILIBROSTE. Topónimo en el Dto.

Matará.

Su significado nos es desconocido.

....

CHILICITO. Nombre de lugar.

Diminutivo de '' Chili''

(rn).

También se encuentra este topónimo en

La Rioja y Mendoza

(L).

CHILICOTE. Nombre de un ortóp–

tero, llamado también ''grillo'' y científi–

camente Grillus nitidullus. El P. Cobo dice

que su nombre

es

quichua "chillicutu". En

mataco el" grillo" se llama" chilicote"

(v).

Es un insecto que sale de noche. Es ne-

( 1)

'

'Chili'' en aimará significa: el confín

del mundo o lejos o distante. Acaso ési:e sea el

Jignificado de dicho

topónimo.

gro, de largas patas y busca los rinconi;is

obscuros para cantar. El macho

es

el único

que ''chirría'', unas veces, según la gente,

poi• el gusto de cantar o molestar y otras,

cuando ·está en presencia de la hembra.

Cuando salen muchos de noche, las viejas

quichuistas suelen decir '' Tiempota anun–

cias llojsincu" (saliendo, anuncia cambio

de tiempo).

CHILOA. Nombre de un lugar en el Dto.

Quebrachos.

Acaso este vocablo pudiera estar for–

mado de las voces "chili" que en aimará

significa: el confín del mundo o lejos o

distante y el sufijo "aloa'' con que loa:

abipones decían: pueblo. En cuyo caso la

palabra compuesta '' chili-aloa'' o, por sín–

copa, '' chiloa'' querría decir: pueblo le–

jano o distante o en el confín.

CHILPAR. Nombre del léxico vulgar

con que se expresa la acción de sangrar o

practicar sangrías. Los diccionarios con–

sultados dicen: hacer un tajo y sacar una

muesca.

Sin duda, y lo afirma Lafone Quevedo,

es voz cacana.

En ;Ecuador '' Chilpear es hender la ore–

ja de los animales para señalarlos;' (

vrn) .·

En Santiago del Estero se dice'' chilpao''

a los animales con rasguños o cicatrices.

CHILPOZO. Nombre de lugar en el Dto.

San Martín.

.

Significa : pozo (o aguada) del '' chil' '

o "chili ", dice D. Juan Christensen. Mejor

acaso : pozo del "ischil ", que es como se

llama dicho arbusto. Tal vez, pudiera inter–

pretarse en otra forma el significado de

este topónimo, si recordamos que la

voz

"chili

1

'

quiere decir en aimará: en el con–

fín del mundo y por extensión: distante,

lejano; en cuyo caso la palabra '' Chilpo–

zo ''

significarí~:

pozo distante o lejano.

CHILQUITA. Topónimo en los Dtos.

Robles, Atamisqui y Salavina.

''Chilquita'' es el diminutivo de ' 'chil–

ca" (m).