CHAi~ARCILLO-CHAP
ALIAR
111
de y La Mesada sobre el Río Salado, céle–
bre por la
leyend~
que allí corre sobre la
I
Salamanca (Lxxxv).
CHAÑARCILLO. Nombre de un árbol
parecido al ''chañar'' y llamado científica–
mente Gourlia subtropicalis. Es más pe–
queño y de ahí su diminutivo castellano.
CH.ÁÑARCORRAL. Nombre de lugar
en el Dto. Avellaneda.
Corral del
chañ.ar,corral donde existe un
árbol llamado ''chañar''.
CHAÑARESQUINA. Nombre de lugar
en los Dtos. Mitre y Rivadavia.
En el plano especial de la región de los
límites entre Córdoba y Santiago, ejecutado
bajo Ja dirección del Dr. Estanislao Zeba–
llos, se encuentra una pequeña
laguna
llamada '' chañaresquina' ', situada al N.
E. de la laguna de los Porongos. Dicho
plano para en el Museo de la Provincia de
Santiago del Estero.
CHAÑARITO. Nombre de lugar en los
Dtos. Choya y Ojo de Agua.
Es el diminutivo de "'chañar". Así tam–
bién se llama un arroyo de Buenos Aires.
CHAÑARMUYO. Topónimo en el Dto.
Jiménez.
Significa: chañar redondo, del quichua
''muyu '': redondo (1rr). ·
Latzina escribe erróneamente el nombre
'' chañarmullo' ', un
topónimo de Anta,
&dlta.
CHAÑARPAMPA. Nombre de lugar en
el Dto. Avellaneda.
Quiere decir : campo del chañar, donde
esta planta es típica del lugar
y,
en cierto
modo, lo caracteriza.
'
CHAÑARPOZO. Topónimo en los Dtos.
Río Hondo, San Martín
y
Copo.
Significa: pozo (o aguada) del chañar
(n1).
En nuestro archivo figura en el leg. 22,
exp.
131,
Dto. Copo.
CHAÑARPUJI.O. Nombre de lugar en
el Dt.o. Silípica.
La palabra '' pujio'' viene del quichua
'' pucyu'': fuente o manantial. ''Chañar–
pujio" sería: manantial o fuente del cha–
ñar.
En el itinerario de Concolorcorvo figura
la parada de '' Ch.añarpujio''
a
8
leguas
al Sud de Santiago (xx1).
Era un importante lugar en. el camino
real o de postas de Córdoba -a Santiago.
En
1816
había en '' Ch.añarpujio '' una
atahona ''siendo su propietario la viuda
del finado Anto. Gramajo, Catalina Medi–
na''. (Oficio dirigido al Cabildo por Juan
Anto. H·errera, desde "Los Medinas").
CHAÑARPUNCU. Topónimo en el Dto.
Belgrano. Significa : puerta del chañar
.(n1), del quichua "puncu": puerta.
CHAÑARSUNI. Nombre de lugar en el
Dto. San Martín.
Significa: chañar alto o largo, del
qui–
chua "suni" o "zuni'':
l~rgo.
CHAÑARSUNICHA. Nombre de lugar
en los Dtos. Avellaneda
y
Salavina.
Dice Juan Christensen que es: chañar
alto. "Suni" significa largo y por exten-
•
sión alto
(nr).
No lo creemos así, pues, la
partícula ''cha'' con nombres
y
adjetivos
a que se pospone forma verbos cuyo signi–
ficado es hacer lo que dicen aquéllos. De
modo que '' Chañarsunichaj '' sería: altura
o loma del chañar, o alto del chañar.
CHAÑARYÁCU. Nombre de lugar en el
Dto. Ojo de Agua.
Significa ·: agua (o aguada) del chañar
(nr),
del quichua "yácu": agua.
Figura este topónimo en el leg.
19,
exp.
40,
del Archivo General de la Provincia.
CHAPALIAR. Nombre del léxico vulgar
con que se expresa la acción de enturbiar
o manosear algún líquido agitándolo con las
manos, del quichua "chh.apllay'': revolver
con las manos la comida.
•