Previous Page  14 / 78 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 14 / 78 Next Page
Page Background

lO

Cestmír Loukotka:

4<6. Piároa-Sprachfamili

a) Ostsprachen :

Piároa -

am Río Sipapo. [Mit Spuren von Karaibisch.] (Chaffanjon [2].

S.

324-

326,

Cl'evaux b ei Crevaux, Sagot u. Adam, S.

257-

2 8,

Ern t

[3],

S.

399-401,

Tav ra -Acosta

[1],

S .

9~-107,

Rivet

[7],

Koch–

Grünberg

[12],

S.

469, 472, [15],

S.

351-357.)

Mako -

am Río Véntuari und Río Cunucunúma. (Vráz [3], Koch-Crün–

b erg

[12],

S.

469,

nur

4

Worter, Vráz b ei Loukotka

[15],

S.

13. )

b) vVestsprachen:

Salivi -

in Orocué, am Río Vichada, Río Guaviare, Río Muco und Río

Meta. [Mit

E~nschlagen

von Aruak.] (Hervás, Gilij T. III, S.

383-

384,

Fabo, S.

131-

186,

Tavera-Acosta

[1],

S.

85-95,

Rivct

[7].)

xp amigua -

in Concepción de Aramo. (Ern t [1], S. 9.)

Tinigua -

an d er Mündung d es Río Guyabero. (Les Cort.

[2], Man–

r esa [2], Manresa bei Castellví [2], passim.)

47. Cibóa- Sprachfamili e .

a) Spra'chen d er Muiska- Gruppe :

x(:ibóa oder Muiska oder Mosca -

b ei Bogotá und Tunja.

[Mit Spuron

·

von zentralamerikanischen Sprachen.]

(Anonym Madrid, Dadey,

Uricoech ea

[1], [2],

Uhle

[1],

Middendorf T. VI , S .

219-

222 .)

xDuit -

in Tundama. (Uricoechea [2], S.

XLI-~LIII ,

Lehmann [2],

T. I, S. 53-54.}

,

xcitarero -

in Pamplona.

(Nichts.)

xLaóe -

am Río Chic&mocha.

( Jichts.)

Tunebo oder T a1Tie . [Mit Einschlagen von Aruak.] Dialekte:

von T egría.

(Rocher eau.)

von P edraza .

(Rochereau bei Rivet

[10],

S.

56-

90.)

von Bogota. (Albarracin, S.

22-

32,

Rivet

[10],

S .

56-

90.)

von Manare.

(Fabo, S .

131-128, 187-196 .)

Sínsiga -

von Chita, am Río Chiscas. (Uricoechea [2], S . XXXV bis

XXXVI Riv t

[10],

L ehmann [2], T . I, S .

55 .)

b) Sprache

d r fo

:rhu ak-

Gruppe:

xTairona oder T

ey1.ma

-

zwischen Küste und R ío Frío. (Preus s [2],

_S .

354-

356,

C

uervo

Marquez .)

xz uimakane -

am Río Volador . (Nichts.)

xBungá

·

am Río Santa Clara. (Nicht.s.)

xulabamgui- am Río Negro. (Nichts.)

xKasingui- am Río Palomino. (Nichts.)

xMasinga -

am R ío Bonda. (Nichts.)

xBonda -

am Río Bonda, Santa Marta. (Preuss [2], ein paar Ortsnamen.)

Kágaba oder Koggaba oder Kaygia -

in der Sierra N evada, Dorfer:

Pueblo viejo und Santa Rosa. [Mit Spuren von zentralamerikanisch en

Sprachen.]

(Celedón

[4],

S.

47-

111 ,

Brettes, S.

350-

353,

Grass rí e

[6],

Preu13

[2] ,

S.

357-

386.)

Guamaka oder Nábela -

in d er Sierra N vada, Dorfer : E l Rosario und

Marocaso . [Mit Spuren von zentralamerikanischen Sprachen .] (Celedón

[3],

S.

173-

179, [4],

S·.

11 3-

129,

Isaacs

[1],

S .

205-209, [2],

Lou–

kotka

[13].)

Atanke oder Sanha oder Kalkuama- in der Sierra N evada, Dorf Atán–

quez. [Mit Spuren von zentralamerikanisch en Sprachen .] (Celedón [1],

S.

591 -

599,

Loukotka

[13].)

Bintukua oder Busintana oder Ixka oder Maóaka -

in d er Sierra N evad a,

Dorf San Seb astian. [Mit Spuren von zentralamerikanischen Sprachen.}

(Isaacs

[1] ,

S.

185-

203, [2] ,

Celedón

[2],

S.

600-

609, [4],

S.

113-

129,

B olinder

[1],

S.

190-

191 ,

Loukotka

[13].)

Cimila oder Simiza -

a m Río Frío zwischen Sierra

evad a und Río

Magdalena. [Mit Spuren von zentralamerikanischen Sprachen.] (Tsaacs

[ 1],

S.

210-

213,

[2], Celedón

[4],

S.

113-

129.)

e)

Sprache d er R am a- Gruppe :

.

R ama -

am Río R ama, Bluefi.elds L agoon in

I

icaragu a . [Mit Spuren

von Kamakan und zentralamerikanisch en Sprachen.] (Sieb erg r bei

Brinton

[2] ,

S.

13,

L ehmann [2], T. I, S.

426-

457, [2],

Conzemius [1],

S. 345-

358.)

<l)

~prachen

d er Dora k-Gruppe :

xcumulu -

in Potrero d e Vargas . [Mit Spuren von Kamakan. ] (Pinart

[4],

L ehmann

[2] ,

T. I , S.

158-175.)

xaualaka -

am Río Chiriqui. [Mit Spuren von Kamakan. ] (Pinart

[4],

L ehmann

[2],

T. I, S .

158-

17 5.)