TER
Ar. Gen/ Moderna, nien, nnen.
G. Arecó. Bo.
L. T . Titó
(definitivo) / Tener , ayudando:
nicuám~,
nicuámy / Tenedor, ninincuampé.
TERMINO.
Q.
Unanchasccapacha.
Ay . Tucusiña, chimpusihui.
Ar . Huechun.
G. Apipába / Fonética y
grafía modernas,
a·pajhape.
L . T. Tunp.
TERRENO.
Q.
T erreno cultivado,
(CHACRA), CHAJ–
RA/ Terreno, tierra, suelo: ALLPA
( aj –
pa, ashpa), PACHA / Miel de
la
ti erra,
ALLPA MIZQUI / Terrón, ccurpa .
Ay. Terren o
descuidado,
alliña /
E scarbar
t erreno, hacer hoyos, desplantar : allsiña /
T er reno gredoso, kausillo / T errenos
que
se sueltan, separan
o
r etiran: hitiptan /
Terreno blando, suelto: hassa, cula-
Ar. TUE/ Terreno bajo, húmedo , fro nt era :
mallin.
G. lb'i.
L. T. Terreno cultivado,
euycé,
eatym,
le
acpé.
TERREMOTO.
Q.
PACHACUYUY.
Ay. Uraquena ccarccatiñapa.
Ar. Núyún.
G. lb'i
zuzü, 'ib'i mymy'i/ Fonética y g·rafía
mod ernas, 'ivirir'ii.
TESTICULO~
compañones.
Q.
KCOROTA
(kjorota) / Mi e;mbro genital,
ullu.
Ay. Maccu, maccora, KOROTA, amca.
Ar. Mallcantu, cudañ/ De los sacerdote:::, le–
va/ Persona o animal que tiene un solo
testículo, CHICLAN.
G.
'Iaii, ra'ii, tapiá / Fonética y grafía mo–
dernas, jhali.
L. T. Pelees.
TESTIGO.
Q.
TESTIGOMYAUCUNI .
Ay. TESlriCO.
Ar. Uúthalen .
G.
Mbae rechacára, quaaparé.
TETA, ubre.
Q.
~U~U,
khasco o khazco / De a nimales,
CHICHI.
Ay.
ÑU~U .
Ar. Moyu .
TI'E
G. De muj er, cama/ De varón, quyta/ Fo–
nética y grafía modernas, cama, tití.
L. T. Yné / La carne, ynecácsp / El pezón,
yné cazú.
TIA.
Q.
Thaica.
Ay . lpa, thiyala.
A.r. Palu.
G.Cha-Í-quí.
L. T. Hermana menor de la madre, MACA /
Hermana mayor de la madre,
malh~/
T ía,
he1·mana del padre: coué/ Tío, hermano
del padre , uezú / Hermano de la madre,
tuuép / La voz macá tenía también , como
veremos en
la pág. 346, la acepción de
sebo-grasa
y _cebo·carnada para pescar,
atr a er o engordar animales.
• Pampa . Tía, anamunzúnkia / Tío, anamunkia.
Tehu elch e. lpen, konum.
Ona . Vahwule'n, ipot-u .
Toba. Yasaró / Tío, tescó.
TIBIO.
Q.
Asllakcoñic pactasca kcoñic chaukcoñic.
Ay . Llaphi, koñi, hokhsa.
Ar. Muna eñum.
G.
'i hacuyü, 'i tacuyu / Tibieza, flojedad: ca-
rarú / Fonética y grafía modernas, vevli.
L. T . Aquequéep.
TIEMPO.
Q.
PACHA, huayma pacha/ Punto de tiem–
po u hora,
thuypachalla,
chipicchipicñiy–
lla / No hay lugar o falta ti empo, mana
ccasicunichu/ Tengo tiempo o lugar, cca–
simani, ccasicuni / Tiempo a propósito pa–
ra hacer algo, moco/ Algún tiempo, asca–
mallapas/ Tiempo o turno, MITA( Tiem·
p o de carne, aycha miccuy, AYCHA MI –
TTA/ Tiempo
o
lugar, PACHA/ Otro
tiempo,
tiempo
antiguo,
tiempo
antiguo
vendrá o en algún
tiempo:
hayccapcca,
hay capllacca/ Tiempo de aguas, huacca·
mayac, paranayac pacha/ Tierra, mundo:
hinantinpacha/ Tierra feliz o alegre, cu–
simanay,
cusiqquellpo
pacha/ Tierra de
eterno consuelo, huiñay
cusi
cunapacha,
huiñay·pac cusi zamcuypacha/ Tierra, pa ·
t ria: paccarisccay llacta/ El
tiempo,
la
nube : PHUYU/ Tiempo nublado, phuyun–
zapa pacha.
Ay. PACHA/ Tiempo de guerra y también
juicio final., PACHA CUTI / Tiempo de
grandes hielos que "aún las vicuñas
lo
sienten y
lloran con ser animales de Ja
Puna": huari kasaa / Tiempo .de agua (Di·
~
861-