NAC
chez de Bustamante sostiene, por su parte,
1
que la nación quíchua forma una ancha
franja dislocadl! alrededor de la '\!Una ay–
mara : al Norte, Muñecas y el Cuzco donde
está el origen del idioma y, al Oriente la
provincia de Ayopaya,. del Departamento
Cochabamba, la '\!Ol.ldiHera oriental y
~a
de los Frailes de Charcas, Chayanta, Chu–
quisaca , los Chibchas y Lipez de Potosí.
Ay. MARCA
Yarahu~,
YUNCA o QHUEU–
RA. Esta última denominación corr es–
pondía al nombre de la tierra caliente o
t emplada/ MANCCA YUNCA era -el nom–
bre de la tier ra o valles calientes que es–
taban cerca del Norte/ ALAA YUNCA,
los valles calientes hada el Sur "respecto
de esta tierra de los lupacas y pacases" /
Los YUNCAS (yungas) o MOCHICAS
formaban una nación con idioma propio,
aunque con influencias quíchuas y ayma·
raes / SÚRI HAQUE, nación de individuos
muy crecidos qu e habit aban hacia Chile/
En dos grandes parcialidades estaba divi–
dida la nación KOLLA o AYMARA -di–
ce Rigoberto• Paredes- denominadas PA–
CAJAS
y
LUPACAS, f ormada por una
multitud .de t ribus/ Los LUPACAS ocu–
paban la orilla occidental del lago TITI–
CACA y los PACAJAS la orillla oriental/
El nombre de l os primeros proviene de
las palabras aymaraes, LUPI - rayo solar
y HA.QUE - hombre, y el de los segundos
de PACA - águila y AJA - parte, lado/ La
cuna de los aymaraes, según Sánchez de
Bustamante, comienza a los
t5
grados de
latitud Sur en la provincia de TINTO, de–
partamento de Arequipa, Perú; penetra
alrededor del lagÓ T'ITIÓACA, toma todo
el macizo central del departamento de La
Paz (Bolivia) en sus regiones altas y en
sus depresiones medias, salvo los quíchuas
de Muñecas; se extiende sobre los dos
ramales de la cordillera y pasa por las
vertientes del Pacífico para seguir la me–
seta · hacia el Sur, hasta entrar en el de–
partamento Potosí. Los aymara-quí·ehuas
llevaron luego sus jalones hasta Tu-cumán
y
Copiapó.
Ár. THOQUIN CHE/ PULLCHE, nación que
estaba hacia el Oriente de la cordillera/
CHILI o CHILLI, nombre general de la
nación/ CHILLI DUGU o MAPU DUGU,
la lengua o idioma chileno/ CHILLIDU–
GUN! MAPUDUGUN, hablar esta lengua/
CHILLIHUEQUE, los carneros de
11
"esta
tierra -dice Febrés- que son las LLA-
NAD
MAS del Perú/ UúTHANMAPU, una de
las cuatro provincias en que estaba divi–
dida la nadón hasta GHúYLLICHES, ex·
clusive / La dividieron de Norte a Sur/ La
pTimera región era UúTHANMAPU o pro–
vincia de la costa por ARAUCO, TUCA–
PEN, IMPERIAL BAJA o la Boca y TOL–
TEN, el bajo; la segunda correspondía a
los llanos, por SAN JUAN, ANGOL, RE–
PO.CURA, IMPERIAL ALTA, MOQUE–
HUE, THOLTEN, el alto, etc.; la tercera,
más arriba, al pié de la covdillera,
púT Nacimiento y Santa Fe, COLUE,
CHACAYCO, QUECHAREHUAS, et.:!.
y
la cuarta, empezaba en Santa Bárbara y
contenía toda la ·.:!ordillera de los PE–
HUENCHES y ellos las llamaban LAV–
QUEN, LELVUN, MAPIRE y PIRE con
los nombres antepuestos.
G. Ahá ñemoñángaé/ La nación guaraní abar–
caba casi todos los pueblos agrupados des–
de los 5 grados de latitud
~orte
hasta los·
35 de latitud S1,1r y desde el Atlántico has–
ta los 75 grados de latitud Oeste de Green·
vich (v. M.
A.
Morínigo)
1
Llamábase en
Brasil TUPf o TUPINAMBA/ Lu·eien
Adam clasifica ésta gran familia en cin–
co grupos: el
1<.>
o· del Sur, llamado Aha–
ñeenga; el
2<.>
Ahañeéme; el
39
Abañeen–
g.asdel Norte o Tupinambá; el
4<.>
Aeenga- ·
tú o Túpi actual y
5<.>
el Tupí austral, el
Layowa, el. Apiaca, el Omagua, el Ara–
guayó, el Chiriguano, · el Oyampí, el Ka–
mayurá, etc.
L. T. Individuo de las naciones Mocoví
Y
Toba, cuel eú,
NADA.
Q.
Mana ymapas.
Ay.
Hani cunasa.
AI·.
Che·m mu rume / Moderna, chem no ru–
me.
G. Na mbaé rfigúa 'i / Fonética y grafía mo–
dernas, mhaevé, mhovivé.
L. T . Osuyé.
NJ\DAR.
Q.
Huayttani.
Ay. Tautha, tausitha .
Ar. Hueyúln, julun, NON / Entre los r anqu e·
les, weyeln.
G. A 'itá, bo/ Con un brazo, aíta yoab'i/ Cor–
tando el agua, a i'mbobobog/ Empujando
con los pies, aítá ñemo aña.
L. T. Toiplecác, toiplecái/ Nadador, toiple–
cacá.
-290-