Table of Contents Table of Contents
Previous Page  289 / 432 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 289 / 432 Next Page
Page Background

interior o exterior de aquel sentimiento"·

Ay. Es letra de este alfabeto.

Q.

Esta letra tiene, en .quí-chua, el mismo so.

nido de la N castellana, pero "es también

partícula afija o preformativa como la .M

-dice Mossi-, porque 1ambas pro.deden

de las raíces hebreas

ame

y

ane.

En la

,.-/

formación de· la voz

mána

intervienen las

p·artículas

M

y

ána,

que so•n la

a

o

án

de

los

griegos

con a·.:!epción, en las dos len–

guas, de "no", "no es" o "nada", así co–

mo también en las partículas:

chana

cuan.

do forma nombres que

sig~ifican

miseria

o baja condición, sin especifi-car género,

puesto que en quíchua no hay femenino

ni masculino;

ymana,

en el futuro del ver–

bo

imanani -

hacer, tener;

nacu,

en el ver.

bo

anyani -

reñir

(anyanacuni -

reñir uno

con otro) ;

naya,

en el verbo ha-cer

(con

gusto) ;

ncha,

en la composición del nom–

bre de todos los miembros del cuerpo y

en el de los sentidos; y

ni,

en la termina.

ción de la primera persona del presente

de indicativo de todos los verbos y en al–

gunos nombres verbales (v. pág. 125). El

verbo

ñini,

acepta, a su vez, todas las par–

tículas afijas del quí-chua y añadiéndosele

las interjecciones de afecto o pasión, for–

ma un verbo

~ompleto

que expresa acción

Ar. Como consonante del

mapuche

(araucat;w) y el

calepin.o

tiene valor parecido a la

NG

alemana .

En algunas voces -observa Augusta- se pronuncia N

con la misma

posición de la lengua en la emisiÓn de la L. "Arrimando la punta de la lengua en los

dientes", dice t extualmente Febrés.

G. En este idioma exist e una N velar y otra fonética. La primera ha. sido representada

por NG.

L. T. Es signo de este abe·.:!edario, como

lo

es del

allentiac,

el

mataco,

el

chaná,

el

ona

y el

to.ba

.

En esta última habla, está representado por una doble N

(nn).

Falta, en

cambio, en el alfabeto

tehue•lche

donde, sin duda, desempeña funciones de L.

NABO.

Ar.

Napur /

La raíz,

coyocho.

NACER.

Q.

Paccarini.

Ay.

Yuritha, pacaritha /

E star nacido el ár-

bol ,

alajaña.

r .

Lleghn, GEN /

Nombre

abo1·igen

de

un p_a¡·aje cerca de Nacimiento,

Megúrú/

Mloderna,

Uegn.

G. Nacer. la -criatura,

y maráney oá mytán–

ga, oa catupi'rí, ni marány oabo, omará–

ñey me yári.

L. T.

Nacer o brotar,

cae, caa, cat/

Nacer

lo sembrado ,

các, caá, cát/

Na-cer hombre

o animal,

tól~,

toly/

El Sol,

yni ocy, yni

ocip.

NACION.

Q.

LLACTA/

Toda la nac10n quíchua,

TA–

HUANTINSUYU

o

HINANTINPACHA/

Las cuatro partes en que estaba dividida

la nación quíchua, denominábanse: región

del Norte,

Chinchasuyu;

del Sur,

Ccolla·

suyu;

-del Este,

Anti.suyu

y del Oeste,

Cun–

tisuyu/

El escritor boliviano Daniel Sán-

289-