MAI
TA más
01
menos gutural. En guaraní es
ABATf,
cuyo sonido
BA
debe ·.:!ompararse
con el
HUA
araucano y sonido
MA
en
maíz"
1
Otros filólogos y etnólogO'S sos–
tienen, en cambio, que MAIZ es voz de
.Haití.
v. desear, más, querer/Un maíz con
que teñían de colorado,
pocolle/
Maíz asa–
do,
CUE/
Asarlo,
CUEN/
Chkha espesa
de maíz,
musca
o
mujca/
Un guisado de
maíz,
UMINTA/
Voz actual,
umita.
G. ABATI/
Fécula blanca del maíz, jugo· de
la yuca o de la mandioca,
TAPIOCA.
L.
T.
Pilys/
Maíz coddo (mote),
pylys nus–
my /
To'Stado,
pylys opé/
Blando,
pilys
cyócop/
Duro,
pylys caláp/
Fresco,
pylys
záp, samúp/
El marlo,
pylys yasé/
Gapia
de maíz
pylysoyocp/
Mazorca de maíz,
PY–
lysnép.
Toba.
ahuá/
Maíz tostado,
toniguischic.
MAIZAL.
Q.
Huiñac, huiñac zara zara.
Ay.
Satatha,
Ar.
Aud, HUA/
v. maíz en la voz correspon-
diente al toba.
G. Abatití.
MAL,
mal ·agüero, mal hecho.
Q.
Mana allí, THAPYA, tapiya.
Ay.
Harneo, hahua/
Mal hecho,
hakhomalla
yancca/
Mal ..:!rónico,
usupa/
Mal agüero,
ser,
arjaña/
Atravesar el camino una zo–
rra o una culebra, que los aymaraes te–
nían por mal agüero,
halajatha-ghi a;iro
halaghito/
Mariposa de mal agüero,
tapa–
raco.
A.r. Cuthau.
G.
Mal aconsejado,
abápi'á p cchí/
Enferme–
dad, m?l,
mara/
Fonéti-\!a y grafía moder–
nas,
val, mbaasí/
Enfermedad del gusano,
tumbi'-á.
L.
T. Hacer mal,
tiqueéyus~,
tiquéyusy/
Mal
agüero•,
pelé ytyp/
Mal parir,
cuéstieyu~,
cuecetieyuú/
Mal del corazón,
ycé eyú/
"M'al de madre",
có-p eyú/
Mal de orina,
yseyú/
M3l de piedra,
ay eyú/
Mal
'<!O–
razón,
ycé cóp.
MALA COSA.
Q.
Mana allin.
Ay.
Allqueri baque.
Ar.
Huera.
G. Mbae aíba, aí, pochi.
L.
T. Tener mala gana,
yomps~,
yompsy.
MALBARATAR.
Q.
Ymayta·pas tucucbini.
Ay.
Aljaraña.
Ar.
Cullin, cúmentun.
G. Amongi.
MALDECIR.
Q.
Aacaycuui,
ña~ani.
Ay .
Arjaña, supayu apapha.
A.r. Thu thúycan.
MAL
G. Che neengaí ychupé, pcy
ti,
en po, quai:,
chepoitl poch'i.
MALEAR,
hacer mal o daño.
Q.
Hacer mal o daño,
yanccachani, mana alli–
chani/
Malogrado,
michcapachalla huañuc
huañuscca.
Ay.
Huakhllisthaltatha;
Ar.
Hueranman.
G.
Bellaco,
abá angaipá.
MALEZA.
Q.
Varias hierbas,
nauray ccachu.
Ay.
Cora/
Despuntar
~11alezas,
excavar,
PI -
TA CORA.
Ar.
Culven,
G. Y aibl.
MALlCIA,
maliciar.
Q.
Yuyapayay, huatupayay.
Ay.
Yancca chuymaniña .
Ar.
Pe'CÚnon.
G.
Malicia,
ñemoa megüa há.
MALIGNO,
v. demonio, diablo, genio.
Q.
Hombre maligno,
zupayruna, huattisam-
ca, attitapia, huañuy, millay mana alli.
Ay. Sujeto• diabólico qu e t rastorna la volun-
tad,
Hukhini baque .
Ar.
Unvige•n.
G.
Mal aventurado,
mane.
MALOGRARSE.
Q.
Huañuscca.
Ay. Malogrado,
allqueri haque.
Ar.
Gúnan.
G. Ocuñumbuzú rero yecohu harey.
MALO,
malvado.
Q.
Accuy acuylla, mana allichani,
há·.:!er da–
ño.
Ay.
HUATI samca, SUPAYO baque, yancca
samca.
Ar.
Ellan, te·in/
Entre los ranqueles,
wedá,
weshá, werá.
G. Tie-1, ñañá/
Malo,
pocbí.
L. T. Oséyu, uéstu.
MALQUISTARSE,
disgustarse, eno-
.
Jarse.
Q.
Enojarse,
phiñani, phiñaricuni.
Ay.
Uñiasitha, biuuraasitha, uñimachasitha.
Ar.
Theytun.
G. Amo era quandai',
274-