MAE
MAESTRO.
Q.
Yachachic.
Ay.
YatichiH.
Ar.
Huenú.
G. Poromhoehára.
L. T.
Nup yepnicstó.
MAGESTAD, ma>.gistrado.
Q.
Magestad,
zapay khapac apucay.
Ay.
Haccha apu cancaña/
Magistrado,
har–
kanti.
MAGRO. fuerte, flac;o, delgado.
Q.
Llaca llaca aycha/
Fuerte de complexión,
MOROCHI,
v. MAIZ DURO
1
Cútu, cchulL
que, hani merkesiri, yahuirca hanchini,
cchahuara, hanchini/ ANCO haque.
Ay.
Hucchusa,
tucari,
llaka,
ñaño, auata,
cuncasa hayrina,
cuncasa hayrina liuiña,
hanchiuisa chullchu, cchillihua,
cchuñuta,
tucari halu, parpa haru, tucari sauri, PIN–
COLLO/
Flaco,
desmedrado,
ttokhtomita
puukha/
Niños flacos, desamparados,
pkho–
lli/
Flaco de piernas,
ttusuuisa /
Flaco de
cabeza,
chanca pura saranaqueri, chanca
pura apata/
Flaco de fuerzas,
pisi echa_
mani.
Ar.
Thogli .
G.
Checanguerl pi, chedlnguéma.
MAJADA.
Q.
LLAMA CANCHA/
Las majadas,
cancha–
canlla.
Ay.
Tama / MITTA,
con la acepción de ma-
jada.
Ar.
Mecal.
G.
Hehae a·pyta.
MAJADEAR, recoger ganado.
Q.
Ccatini,
igual a conducir ganado, pero
también se dice de las personas/
Ccaycu–
ni, ccatiycuni,
igual a conducir ganado al
corral.
Ay,
Anathapitha, tantathapitha .
Ar.
Vunaltun.
G.
Aruaney, tabi.
MAIZ, v. mazamorra.
Q.
ZARA/
Maíz en grano,
muchhascca
o
ttinzara/
Maíz dulce,
MIZKQUI
o
CHULL–
PI /
Maíz co-cido,
MUTTI/
Maíz
to'Stado,
HANCCA/
Maíz renacido
(para chicha),
Huifiapu /
Maíz duro,
MURUCCHU/
Maíz
blando,
KCAPHIA/
Maíz morado,
culliza_
,.a /
Poco• tostado para chh:!ha,
harhui, har–
:huiscca/
Así tostado,
harhuini/
Retoñar,
huiñapun/
Hacer que ren!iz\':!a,
huiñachipu–
~i/
Tostarlo/
hanccani/
Maizal,
HUIAAC
MAl
ZARA
ZARA/
Andar por lo·s -maizales,
zaraucucta purini /
Maíz blanco,
paracay
zara /
Guardar maíz,
ccollccaycuni, ccollc–
caman apaycuni, aymuracuni/
Una comida
de maíz,
ROCRO/
Zan<:!o
en bojas de
maíz,
HUMINTTA /
En tamales,
AYCHA
HUMINTTA/
Mazorca de maíz verde co–
cido
y
secado• al sol,
CHUCHUCA/
La es–
pi'ga
d_el maíz,
CHHOCLLO, CHOCLO/
Espjga de !mazorca que no grana,
par–
huay /
Espigar maíz,
cchoclloyan, pnhua–
yan/
El
choclo
duro,
ppapiyan/
Tallo del
maíz,
qqueqqueyam/
Flor de maíz,
9ar–
huayan/
Abrir o reventar el maíz,
ppa–
tascca
(un comestrajo que se
ha·ee
con
maíz)
1
To•rta de maíz,
zaratanta,
de
TAN–
TA,
P'an y
ZARA,
maíz/ Arista seca de
maíz,
CHHALLA /
Arrancar caña seca de
m!:JÍZ,
cchallacuni/
La
leña
verde
del
maíz,
huir,• /
La SP'Ca, nara comida de ani–
m"les,
CHALLA (chala)/
CogprlHs.
cha–
ll"'.cun i /
Hoia de maíz, seca,
CHHALL
&./
Hoja de maíz seca, cortada,
chhallacuni/
Asar la mazorca verde del maíz,
chichini/
De
maíz seco,
cucumani, hankcani/
Cabe–
llos de la mazoTca del maíz,
achhacco/
La
caña de maíz verde,
buiru /
Rastrojo de
cañas de maíz o trigo,
ccutmu /
·La cere–
monia de la
MAMA COHA
consiste en
P'Oner do•s espigas o mazorcas de
m~íz,
las
más grandes, sobre el montón
y
con esto
concertar un matrimonio para que fecun –
dke la semilla
(Miguel Angel Mo'Ssi, pá-
gina '38).
.
Ay.
SARA, TONCO /
Almendras de maíz ,
API, ALLPI/
Tostar maíz,
HAMPIRASI/
El acto de estar
tostándolo,
hampirata/
La acción de triturar entre los dientes lo
tostado,
tturuña/
Comerlo,
tturuña/
Maíz
bien molido,
SUM, ITA/
Muele bien,
SUM,
HTA/
La acción de tostar,
hampirasita/
Un pan cocido al res·<:!oldo,
a vapoT,
en
horno u hornillas de guijarro con granos
verdes de maíz triturado · y coloc·ado en
las hojas de la propia mazorca:
HUMIN–
TA,
de
HUMITA
o
SUM liTA/
Maíz co–
·ddo,
MOTTI/
Mazorca de maíz,
CCHO–
KHLLO/
Maíz negro,
hañakaa sonco/
Co–
sechar contándolo,
callchaña .
Ar.
HUA /
Lafone Quevedo , dice que si
MA
es
HUA,
tenemos el nombre del maíz en
araucano . "El
IS
es de -cosa parada y se
refiere a la caña o a la mazorca. En quí–
chua se llama
SARA.
Aquí se halla
1~
ra–
dical
SA
que puede ser degener.ación de
~
27·3