Table of Contents Table of Contents
Previous Page  258 / 432 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 258 / 432 Next Page
Page Background

,,

Q.

El quichuólogo Miguel Angel Mo'Ssi divi–

de en cuatro signos la representación fo_

nética de la K en el idioma general del

P erú, a sab er: K, K', KH y KJ . Del primer

signo dice que, así so·la, -con

las vocal es

E,

1

se pronunciará como

la

KAPPA

greco-latina

con todas hs vocales y, agre–

ga: "Muy de buena gana la hubiéramos

usado con

todas ellas en lugar de la C

l at ino-hebrea,

si hubieran h abido tipos su–

Ü.:!ientes para tod as las palabras en que

entra; pero

la r eservamos para

la E,

1

solamente ; así

MAKI -

1:!

mano ,

CHAKI -

el p1e ;

KIRKINCHU,

como escriben los antig uos

KIKERO _

ch3ero, haci endo uso de

la K

griega

igual a

la C

hebrea" .

Ti ene , en consecu enda, como

an ota Manuel Li–

zondo Borda en sus "Voces Tucumanas" el sonido velar de la C castellana , con to_

das las vocales. La K', según Mossi, aunque

e parece a l a K sencill a, no es la mis–

ma, pues suple la H o

KHET

de los

hebreos

con sonido gutural seco, duro, pues se ·

forma en la parte posterior del paladar y la epiglótis, v. gr. :

"HARÁM -

ar :l ió , en quÍ–

chua

K'ARAN,

arde, escuece ;

K'ARAUAN,.

me arde o es-cuece; por esto a

la avispa

que pica y hace ar der le llaman

K'ARÁM; K'IRIN -

la herida;

K'AMINI _

denostar;

K'EPI -

fagott o, malet a o envoltorio que se carga envuelto en el poncho;

K'ASPI _

un palo cualquiera; pero la leña se dice Y

AMTTA;

K'ARA

Y

AMTTA-PALAN-PA–

LAN,

que quiere decir palo liso o pelado;

K'ALA -

pelado, se llama al perro sin pelo

y

en aymara es piedra lisa;

K'ALA

K'

ALA -

pedregal. Los aymaFistas de Santiago

del Estero

y

Catamarea suelen mudar la R en L. Con respecto a la KH, Miguel An

gel Mossi dice que se aproxima a la K' para expresar una K gutural que se forma

en el principio del paladar al salir la voz de

la garganta con alguna contracción y

la bo'Ca abierta a modo de pronunciar la H

d~

los

polacos

o

eslavos'' ·

No es sino

la

le–

tra KHI de los

griegos

y la

latina

CH, v. gr.:

móna-ehus, mónakhos,

así

KHÁRA -

cuero, en el quichua. Apenas se distingue de la G, pues ésta no t iene aspiradón ni

la precisa

y

aquella aspira la H a modo de los

polacos, ale!tn a nes, árabes, caldeos

y

otros, un pú'Co menos profunda que la de Y

AIN;

pues ésta sube de lo más -íntimo de

los pulmones y la H de la KH se hace cerca del ga lillo en el paladar". Sobre la KJ,

el autor citado dice que es "mds gutural que la anterior, porque lleva consigo la J

es-pañola

que la hace servir para la pronunciación de la

YAIN

hebreo-árabe

con so–

nido de ambas letras muy marcado, v. gr. :

KJÁPAC -

rico, sabio, poderoso" . v . J.

Ay. En el orden de las letras y silabas de este idioma, dispuesto por Ludovico Berto–

nio, la K o KA figura entre la C y la

Q,

a saber: CA, CCA, KA; CO, CCO, KO; CU,

CCU, KU; QUE, QHUE, KE; QUI. QHUI, KI. -No hay -agrega- ningún vocablo

que comience por KHA, KHE, KHI , KHO, KHU, pero se usa mucho en medio

y

fin

de dkción , siendo la pronunciación muy dificultosa , con sonidos de JA, JE, JI.. JO,

JU. -En cuanto a la KE y KI de la Q, dice Bertonio que su pronunciación es más

gutural. Véase Q.

Ar. No es signo de los alfabetos araucano

ni

calepino

chileno.

G. Es consonante moderna de este abecedari o únicamente en las sílabas

ke, ki

y

ki.

L. T. Es letra también de este alfabeto. En el

allentiac

forma dobles y triples conso–

nantes como LK, CHK y LCK. Con las

vocal es A

y

U forma los pronombres

KU _

yo y

KA -

tú. En el idioma

tehuelche

equivale al sonido

alemán

CH al final o a la

J

inicial del

español.

Es signo, además, de los alfabetos

toba, mataco, chaná

y

ona .