Table of Contents Table of Contents
Previous Page  251 / 432 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 251 / 432 Next Page
Page Background

INS

JO,

ené-ené/

El que tiene cuernos,

ybirá

kltijhá/

GARRAPATA,

yatebú, yatebútl/

La chica,

picuyi/

D;h::ción y grafía moder–

nas,

yatevú/

GORGOJO,

tígua-á/

GUSA–

NO ARADOR,

mbleboi, ña pirychül/

GRI–

LLO,

iqu'iyú, qulyú/

Dicción y grafía mo–

dernas,

klyú/

HORMIGA,

cupií, tahli-ne/

Hormiga hedionda,

tajh'ii, tahiré /

Hormi–

gas taladoras,

yzaú,

tahl,

taz'i, aqueque/

Grandes, que se comen,

lzá /

Las que sa–

len cuando llueve,

tacire /

Las que vuelan,

qui bú qui bú /

LANGOSTA,

TUCURA/

Langosta verde,

tucu hobl /

LOMBRIZ, del

hombre ,

ceboí /

LARVAS qu e se crían en

la piel del hombre, esp•eci almente en las

heridas,

URA/

La de los animal es,

UR/

Las que se crían en las hojas de los ve.

getales,

marandabá/

Larva de la ta·\!uara,

tambú/

LIENDRE,

qt: lb

1

1,

qu'i ti/

De la

cabeza

(piojo),

ña mo

quyrá-ral/

LU.

CIERNAGA,

isondú, múa,

taca-múa, an.

guyá-tutú/

MANTIS ARGENTINA,

MAM.

BORET

A/

MOSCA,

mberú, mberú obl/

MOSQUITO,

mbarigüí,

de color pardo, me–

nor que el mosquito común

1

Otra clase,

ñatLú. mbarigüi/

ORUGA,

1

ZOG /

PIO–

JO de la cabeza,

qu'i /

Del cuerpo,

ñamo

quyra/

PIQUE o• NIGUA,

tung /

POLI–

LLA,

ao razog,

1

zog my rí/

PULGA,

tün–

guzú, tungusú/

TABANO ,

mbutú, mbutú

guazú, mbutucún.

L.

T. Chinche,

llemilas/

Vinchuca ,

euétatá .

INSIDIA, .asechanza.

Q.

Ccaumihuani.

Ay.

lsukhaaitha/

Insidiosamente, sacar avL

so, hacer sondear,

arukayaña.

Ar.

lnarumen.

G. Amañá.

INSISTIR, porfiar.

Q.

Cutipacay.

Ay.

Aruaipuniña.

Ar.

Nagegen.

G. Añe piraqúa.

INSPECTOR, observador, vigía.

Q.

CAMAYOC.

Ar.

CAMAYU, ulinocaña eolio.

Ar .

lnaduamn.

G. Oñangarecóba.

INSPIRAR, enseñar.

Q.

Yachachini.

Ay. Inspirar, sugerir, . enseñar,

arunchaña.

Ar.

Quiquimuln.

G. Moingué iñacáme.

INSTANTE.

Q.

Tuylla/

Momento,

MOLLI.

Ay.

Yla pocaqui.

Ar.

Muchay.

INS

G. Aberabote/

T~a

birámo ñote / OBERÁ

ñotébo.

INSTAR.

Q.

Muchhapayani .

Ay.

Achicatha.

Ar.

Gúdaln.

G.

Añe pyraqúa.

INSTRUIR.

Q.

Yachachini, yachachicuni.

Ay.

Yatichatha.

Ar.

Gúneln.

G.

Cheñee amondé .

INSTRUMENTO.

Q.

Instrumentos musÍ'\!ales:

Antara, aicu

o

flauta

d.e

Pan,

llamada

antiguamente

huayra

puhura.

Véas e Aire /

Phucuna,

flauta de doble hilera de tubos/

Requin–

tu

o

rekinto,

de características similares

al instrumento

anterior/

Tarea

hirpa.

flauta grande/

Sicu

de

laquita,

d·e cuatro

o• 'Cinco pares de tamaño y quince tubos,

ocho el uno y siete el otro, con ocho o·cta–

vas de extensión cada par / Se llama tam-

bién

tarea, malta

o•

multu, licu, chiri

y

tu–

tu,

diferenciándose por una octava de al–

tura/

Sicu

de

Chirihuano,

de tres pares

de tamaño y once tubos, de seis el uno y

cinco• el otro que hacen -según Benja–

mín Alejo- una octava y media de ex–

tensión cada par

1

Sicu

de

T aquiri,

simi–

lar

a

los

instrumentos anteriores, pero

más grande y con sonidos más graves /

QUENA

o

flauta derecha/

Quenach.o/

Choquela

de seis y siete agujeros/

PusL

ppia,

de ·.::uatro agujeros/ Las flautas de

chuncho,

llamero

y

cullahua

son de seis

agujeros

y

dos octavas de extensión con

timbre

y

me·eanismo

parecido

al

de

la

flauta clásica/

Huayllacca/ Pincullu/ Pin–

quillu,

instrumento de embocadura de pi–

to de sereno, igual a la chistúa vascongada.

Huaca tocori,

de 'tres agujeros y algo más

de una octava de extensión/ Trompeta de

caracol,

choru/

Trompeta de bocina,

er–

ke/

Otras espécies:

queppa

o

quepa, ma–

ti-pusuña,

de calabaza/

Churu puauña,

de

caracol/ Tambor,

huanara, phucu/

Bombo ,

phutuca/

Tamboril,

tintaya/

Nombres de

otros instrumentos, véase aire, arado, hu–

so, flauta, tambor. pescar, cuchillo, etc./

-251-