HOM
HOMICIDA.
Q. Huañuchiruna.
Ay.
Hibuayri.
Ar.
Lagúmcbe .
G.
Oporcyucá vaí.
HONDA,
para tirar.
Q.
Huankca/
Tirar con ella,
huarakcani.
Ay.
Korahua/
Tirar con ella,
korabhuatha.
Ar.
Huythuhue/
Tirar con ella,
huythucan.
G.
Tucfimbo yta mombohá/
Tirar con ella,
ambobabátu combó ita mombóbo.
L. T.
Aytatacclupé.
HONDURA, honda cosa.
Q. Ucucay.
Ay,
Manqhue, mikayo. chilli, huaru, tuta la–
rama, ANCASI, chua chua/
Plantar hon–
do y perpendicular,
alintajaña.
Ar.
Lluvúg Iom.
G. Honda cosa de
~gua,
tipl guazú/
De tie-
rra,
lbl
pi pucú.
L. T.
Lé ayép.
HONESTA.
Q. Zumayniyoc.
Ay.
Llumpaca chuymani/
Mujer deshonesta,
amiga de los hombres,
CHACHA, chacha–
ro huayutata, chacha qui
thaqqueri, cha–
chanacana chuyma appaata.
Ar.
1\tomgen.
G.
Zand'ahe-ey.
HONGO.
Q.
Kcallampa,
comestible/
Ppacco,
en forma
de sombrero/
Chucha,
pequeño/
Cconcha,
el menor
1
Mokcallampa,
ponzoñoso.
Ay.
Haccha calla, phuka phuka,
grandes/
CHAMPI, hacchacalla,
chico.
Ar.
Ghalghal, LLAULLAU
(según Lenz)
1
C'Omestible,
POQUE.
G.
Urupé, urupé guazú, urupeti, urupeú.
L. T.
A cuuá.
HONRA.
Q. Zumay, yupay, yupacay.
Ay.
Camasa, chupi, chupini, cancaña/
Hon–
rar,
CHUPICHATHA.
Ar.
Raquin/
M10derna, entre ranqueles,
sha-
kin yewen .
G.
Marangatú, aguiyeí, Aye, herobiahá, mo–
. marangatú.
L. T.
Ayepés~,
ayepésy,
HONRADO.
Q. Yupaychani.
Ay.
Camasa, chupi.
Ar.
Raquin/
Moderna,
"onráonen'~,
küme üi–
tunnen.
G. Amboyerobia catú.
HOR
HORA.
Q. Unancbascca.
Ay.
Maha, mahaatha.
Ar.
Antú/
A qué hora,
chumten antú/
A és–
tas horas,
vamúl
antú /
Qué
hora
es?,
chumten antú gey? /
Llegó la mía o llegó
mi hora,
acuy ñi antú.
, G. Ara mboyaocá/ Ara mboyaocá mo col pi-
pé/
Quara~í
ruí.
HORADAR,
atravesar.
Q. Piallani, piallacuni.
Ay.
Pijaña, piaBan/
Horadar, ensartar pi e-
dras o perlas,
hunu lulu.
Ar.
Cacúl.
G. Oíbábo olbae.
L. T.
Slémc;, slémy.
HORCON,
poste.
Q. Huazitauna, ccarpahuazi
taura / Hatun
pallcca ccurcu/ HATUN.
Ay.
Cala tiquira, kollo tiquira .
Ar.
Unco.
G.
fzá.
HORIZONTE,
lejanía, lejos.
Q. Uraque carpa, hai·pacha.
Ay.
Haipacha/
Los
·~onfines
del mundo,
CHI–
LLI/ THIA.
l.
CAHUAYA,
lugar o parte
muy lejana ("Según la opinión de los hom–
bres -dice Bertonio- el fin o término
del mundo")
1
Thia marca,
pueblo que es- ·
tá en los confines del mundo/
Thia ha–
que,
"el que nació en el Cuzco, por pare–
cerles muy lejano".
Ar. Estar lejos
aldúpulen/ THIPANTUPU–
LEN, estar lejos del tiempo/ Tierra leja–
na,
puúlli mapu.
G.
Quarac;l c;embába
(levante)
1
Qui-pe,
le–
jos.
HORMIGA,
hormiga~.
Q.
Shishi, ricrayoc añayJiu,
con alas/
Huaj–
la
o
huajala,
hormiga negra que vive en
el hueco de los árboles/
SISI CHUÁ.
Ay.
Quisimira
o
hikira imiri/
Hormigas con
alas,
chinochino
o
chino chino/
Pequeñas,
negras,
salli salli, chhalli chhalli, canglli/
Con alas como las mariposas,
sikimari.
Ar.
Collulla, llepiñ, Uelúvlún.
G.
Tahl, tazl, aqueque/
Grandes, que se co–
men ,
izá/
Las que salen cuando llueve,
tacl
re/
Las
que
vuelan,
qul bú qul
bú/ Cupií/ Tahli-ne,
hormiga hedionda/
Dicción y grafía modernas,
tajhli/ Tahi–
ré/
Taladoras,
yzaú.
L. T.
Comá/
Negra,
Uahapahamá/
Negra
que ataca el maíz,
lasy/
Parda,
lacaca
y/
242-