Ar. Ha·cer
favor, favoTecer,
vurenien, que–
llun, incan/
Por favor,
vureniegechi/
Mo–
derna,
fere(nenen .
G. Aypícíro, aypytybó/
De palabras,
ahepí,
ambóyérobiarí.
FE.
Q.
lnicuni.
Ay.
lyasaña, huaasaña/
Tener fé ,
naccutiri
chuymanitha.
Ar.
Mupiltuhue/
A fe que,
nal.
G.
Mborerobia,
tupa rerobia.
L. T.
Tactacmocspé.
FEA COSA.
Q.
Zakra/
Feo,
CHACHAI.
Ay.
Yancca ullinacani, hakhomalla, ahanoui–
sa, cauquiñaa, parakhra.
Ar.
Alta/
Fea, persona,
ued'á/
Feo,
ad.nen/
Moderna,
ide'nguei.
_
G.
Abaeté, aybi', pochi', aí/
Di·cción y grafía
modernas,
vai.
FEBRERO.
Q.
La ·ceremonia que se realizaba en este mes
denominábase
paucar uaray hatunpucuy
y
en ella se hacían sacrificios de animales–
Ay.
Marca phakhsi, marcaccolliui
-phakhsi /
Ar.
loan, cogi cúyen, unen huagendeyen.
FELIZ.
Q.
Cusi sami, cusiyoc runa, samiyoc.
Ay.
Kopa, callu kochu, kochu huaña koli,
konchi.
Ar.
Peumagen.
G.
Toriba/
Dicción y grafía moderna&,
jho–
riva, roriva.
FERTIL, fertilidad.
Q.
Camac aUpa.
Ay.
Hisqui achuri, hisqui achuri cancaña.
Ar.
Moñ.
G.
Año' fértil,
ára mbae ñemo ñangatú haba.
L . T. Año fértil,
uohó eci/
Fértil, tierra,
aha
eci.
FESTEJAR, festejos, fiestas.
Q.
Pucllay cusimitta-
Ay.
Phistatha/
El . di·cho,
arusiupa, lurauipa,
arokhaasitha/
Fiestas o juegos,
anataña /
Hacer fiestas,
anatatha.
Ar. Thepelcatun.
G. · Atorímóña, atoriberecó .
FIADO.
Q.
Manuni .
Ay .
Manu alasiña, alasiña.
Ar.
úhuemn /
Tomar fiado,
úhuemtun–
G.
Dic·.:!ión
y
grafía modernas,
yeroviá.
L. T. Ya
ce~,
ya ceí.
FIAMBRE.
Q.
Ppanco aycha.
Ay.
Maka aycha.
Ar.
Ilon, echei.
G.
Ayapo tembiú rol.
L . T.
Yalécip quéip.
FIARSE, atenerse.
Q.
Payman marcaycuni.
FIE
Ay.
Cuna yaasa atamañataqui, huacaychaña–
taqui.
Ar.
Elupinquen.
G.
Aye;robHi hezé, che yerobia haba ahe .
FIEL.
Q.
Sullullrunam, checcanruna.
Ay.
Sullullu-uyRayo, hani cunas lucutiri ha_
que.
Ar.
Elupiuque&algen, eluvalgen.
G.
Abá yerobia.
FIESTA.
Q.
Pucllaycuna cancu /
chicuni /
Las grandes
que represe ntaban las
nantes de la vida del
Prepararlas,
yach.1
fi estas nacio·nales
etapas más
·~ulmi
incario eran la de
Ccapac Raimi
qu e se realizaba en el sols–
ticio de
Di·~i embre ;
la de
Pacha Pucuy
en
Marzo; la de
Cuzqui Quilla
en Junio y la
de
Coya Raimi,
en primavera.
v.
Fuego ,
Luna.
Ay.
Anatatha, cusisitha /
Lugar donde se ha–
·~en ,
anataui /
Festín,
mankharaña.
Ar.
Prun
(baile)
1
VILLATUN,
ceremonia
con la cual rendían culto al agua, según
Félix San Martín. Los alemanes misione–
ros escriben
Killatun,
ortografía que es–
tá de acuerdo con las reglas de pronun–
ciación de
las
letras
araucanas, y que
aproximaría
la
ceremonia, a
las costum_
bres rituales de los quh::!huas en honor de
la luna,
(quilla)/
Este sustantivo propio,
unido a
la terminación verbal
TUN
qu e
significa "tomar, comer o volver", dá la
fórmula quíchoaram!ana
VILLATUN
qu e
tendría el significado "de tomar"
0
"vol–
ver" la luna y aludiría a una ceremonia
de sentido r eligioso y sexual. Véase luna,
serpiente, fornicar , grande/ Otras
cere–
monias:
Chillihueque,
ceremonia que
se
·.:! elebraba en primavera, con sacrificio de
animales /
Cahuin,
ceremonia en la cual
se hacían grandes libaciones. v. Escasez.
G.
Aipepiry, acarú guazú mona /
Moderna,
are té .
214-