Table of Contents Table of Contents
Previous Page  153 / 432 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 153 / 432 Next Page
Page Background

coo

Eva sólo se encontraron armas "construL

das con · una aleación de cobre y estaño

(bronce), rarísima en Asia ( 5. 000 añ os

antes de

J .

c.)

y_

únicamente conocida en

Perú y Méxi·eo y mucho después en Espa–

ña, India y Egipto

(2. 000

años antes de

J.

C.) ". Habría que agregar a · esto que

los terrenos bañados por el Tigris y el

Eufrates según recientes verificaciones

(1934)

resultan se1· relativamente nue–

vas. v. Principio .

A r .

Cumpañilhue.

G.

Quarepoti ñe, quarepoti pyta.

L. T.

Ty lapsp.

COCES, coz.

Q.

Hayttaycuy.

Ay.

Taquintaña, koltantaña /

De bestias,

ma-

taque·tha, taquithago.

Ar.

Mancún.

G.

Pibol, mbiboi.

L. T.

Yecsuluc~,

co'Ces / También se dice ,

yecsulyquy

o

yecauluquy.

COCER, cocerse, cocido.

Q.

Cuzani, cancani, huaykcuni /

Cocerse,

huaykcuscca, yanuscca.

Ay.

Hakhuata, pha_nkutha /

Cocer se,

plantha .

Ar.

Avuln, cuvilln /

Cocerse,

avun .

G. Ohoyó, amboyi'-pa /

En olla,

amoLna /

Asar,

yl amboyLpa/

Dicción

y

grafía mo–

dernas,

mboyi'/

Cocerse, la ·.::osa cocida ,

oyibae/ Mbaeyigue/

En hojas,

ay.poque /

En horno,

ohoyo amboyLpa .

L.

T. Cocer, cocinar,

myt~,

MIYTY /

Cocido ,

1

amáp/

Cocinero•,

váuhámitip-mimiytip, my .

tó/

Cocinar,

lé vauhamiytpé.

COCINAR.

Q.

Yanuy camayoc, huaykcuc.

Ay.

Phaa, huayku, PHAYA:fitA .

Ar.

lncan.

G. Añembiabiqui'-bo/ AtemMú-bo o atem–

biú apo-ho/

Dic'Ción y grafía m oder nas,

TEMBLú-apó.

.

COCHAMBRE, cochino, sucio, mu-

griento.

Q.

Huicicicic chitititic.

Ay.

Kañu, ttica, ccoro.

Ar .

CHANCHU.

G. KLá-pichiri',

con la acepción de cocham_

bre, suciedad .

CODICIA codiciar, ambición, deseo.

'

Q.

Munapayay hucha.

Ay.

Munapaatha, mankarutha.

Ar.

Culmen, culmeyen.

G.

Ce, potá/

Codiciar,

·potá yaí.

CODO.

Q.

Cuchuch.

Ay.

Mukhlli.

Ar .

Uñocúu, chonoucún.

G. Tenybánga/

Moderna,

te·mvaanaá.

COI

L. T.

Saité~ /

Codillo (dar) ,

salés le

stiuic~ .

COGER.

Q.

Cosa caída en el suelo como maíz,

palla_

ripucuni/

coger, tomar,

ccorita pauani /

Levantar, coger,

PALLAY.

Ay.

'Y

rutatha, aputatha, aspiratha /

Coger,

tomar,

aphithapitha/

Coger papas de di–

versas chacras y JUntar las,

hunuthapi hu–

nurutha¡

ljOger la pelota,

chancutha/

Co–

ge¡· con

llg·a,

hamillutha

(v. caza)

1

Coger

" echando el lazo" a carneros o per–

sonas,

haqunutha/

Coger la íruta de los

árboles y otras cosas así,

kichicatha,

kL

chittatha j

Coger reales,

aputatha, apira–

tha/

Coger y JUntar,

aphithapitha, cari–

thapitha, tantathapitha /

Coger en surco

de papas primerizas (ver -cosechar )'

an–

cachatha/

Coger papas,

hunutha, hunu–

sitha.

Ar. Ooger, t omar,

metan/

Co·ger ,

tun, nún /

Al des·euido,

uduam.tun/

El maíz,

8úlorn/

Papas,

mallan /

D,ebajo del brazo,

púltan–

tun, gúnuvtun /

El caballo a mano,

huycha–

contun /

Coger no•t icia, lengua,

hucudu–

gun /

En brazos,

METAN/

Los compadres

a los niños,

metatun, huychatun/

Hilo a

hilo, gota a goi a ,

huidhuidtun /

A una ma–

no,

quiñenún/

A dos manos,

r'U8an, tunan /

M~dicina,

pinga, orcún/

Resolana,

pan•–

tun/

Uno por otro·,

cachentun /

Al vuelo,

únúmtun/

Cogerlo,

RANCúLN/

Entre los

ranqueles,

nün, ñemin.

G. Ahaubá-bo, aypizi-ca, hú/

Coger ace-chan–

do,

apocohu-bo/

Coger algo por partes

uno a uno,

ayáayá e, petei tei e aya/

De

r epente,

apocohúbo, aypici' he

~apia/

Lo

rebuscado,

aypiecá/

Dicción

y

grafía mo_

dernas,

aiphighi' /

Co•ger, agarra¡· el tigre,

agueroá/

Asir,

ahauba-bo, aypizLca.

L. T.

Ooger a alguno,

met~,

METY

1

Coger

mucha fruta caída del árbol,

vat~,

vaty /

Coger flores o frutas,

ta~

taá,

nical~,

nL

caly

1

Coger de la oUa porción o pedazos

grandes,

tacut~,

tacuty.

COITO.

Q.

Huarmictam yoccuni.

Ay.

Meca bocha, huachuca bocha.

Ar.

úlin/

Moder na,

curretún.

G. Meno, morenoDaába.

ló3 -