Table of Contents Table of Contents
Previous Page  152 / 432 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 152 / 432 Next Page
Page Background

óLA

Ar.

Liv/

Cosa clara o patente,

pina.

G. Cosa clara, alumbrada,

eatuobá/

Dicción

y grafía mo•dernas,

jheaaeá.

L . T. Ohoápeop.

CLARA DE HUEVO.

Q.

Runtue yuraenin .

Ay.

Kauna kapa.

Ar.

Ligh euram.

G. Cruda,

URUGUAZÚ rupia aieué/

Cocida

y el huevo,

URUGUAZú rupiá tyngue.

L. T.

Tápoop.

CLARIDAD.

Q.

Yllarie, keaneharie.

Ay.

INTINA, lupipa,

la claridad del sol.

Ar.

Livgen, lighuen/

De la luna,

alen.

G.

Ara, Yequaá eatú obá.

CLARIN, trompeta.

Q.

Qquepa, huaylla qquepa .

Ay.

Qhuepa.

Ar.

Tutuca.

G.

Mymbí tarará/

De caracol,

guatapí .

CLARO.

Q.

Sutti suttilla,

claro o• claramente/

Mana

ttitu simi/

Ciara cosa -o palabra clara o

fácil de entender,

sutti aimi, mana ttitu

aimi/

Agua

clara

u

otro

licor

cla1·o,

CHHUYA/

Hacerse

clar a

de

turbia,

CHHUYAYAN/

Clara cosa, que dá luz,

yllarie, keaneharie/

Clara cosa, alumbra–

da,

yllariseea, kcanehariseea/

Cielo claro ,

kara lacampu/

Claro, blanco,

ecana.

Ay. Claro, claramente,

eeanaque, simpa

ee~> ·

naqui/

Agua clara,

eehua, echoco/

Acla–

rarse,

echoaratha, eehuaptatha/

Palabras

claras,

ceana aronaea/

Lugar claro, casa

de mucha luz,

eeana uta/

Cielo claro,

ha–

ra lacampu.j

Hombre claro,

CCANA, ka–

eha baque/

Su contrario

es

manqhue'lli,

amuli.

AT.

Pinalen, ehañalen, ligh,

igual a blanco,

claro/ Tiempo claro, de

bonanza,

ayo_

minn/

El

sol,

ayomiñn, pañigen .

G. Está claro,

hiñá /

Claro , claramente,

yé–

húca\tuhápe/

·clarO!

amarillo,

AGUANÉ

(Lenz)

1

Clara, •<!osa alumbrada,

eatriobá/

Hezapepi/ Teza·pé euteza,

igual a ojos cla–

ros/

'Aee yequaá eatú

o

ñee yehú eatú,

palabra clara/

~baeporo

ezapé,

clara

CO–

sa que dá luz / Claro está esto,

hiña/

Die_

ción y grafía modernas,

jhesaeá, saké.

CLAVAR, clavado.

Q.

Taeani,

taeayeuni,

taearpuni /

Olava do,

tacayeuaeea .

COB

Ay. Clavar clavo o estaca,

eehaeuntatha ta–

earputha/

Clavado,

eehaeucatata.

Ar.

Túcun/

Clavarse los piés,

rúcaveún/

Es_

tacas o postes,

úneon/

Golpeando,

thanan.

thanantúcun,

elavantúeun/

Anúmtúé:un,

hinchado / Moderna,

ükültekun, üküln.

G.

Ayotieá ytapiguá pipé, aycutug-ea/

Esta_

cas,

ayatieá ib'ira aquá/

El clavo,

ita-pL

guá pipé/

.D~cción

y grafía modernas,

aL

eu tú.

L. T.

T

aequyes~

taequyay,

taeelep~,

taec -

lepy,

CLEMENTE.

Q.

Pampachae soneeo.

Ay.

Pampachatha.

Ar.

Cuthanyevoe.

G.

Mbore requabae.

L. T.

Cuacs, cuacsy,

con la acepción de cla–

mar, pedir clemencia.

CLIN.

Q.

Millhua.

Ay.

Ati ñokota.

Ar.

Thopel.

G.

Ába, con acepción de pelo /

"El de la bar–

ba del animal" ,

ambotá.

CLUECA.

Q.

Ocllac, toctuc atahuallpa.

Ay.

Kat kat ka siri.

Ar.

Llúpan.

G. Riguazú curú.

L . T. Laep.

-COBARDE.

Q.

Manchachini.

Ay.

Hayra.

Ar.

Cúmpem.

G.

Ypia quihiyé/

Dlicción y grafía

nas,

pLa-mir'i.

L. T. Vaeáó, pelé aohó.

COBRAR.

Q.

Chazquieapuni.

Ay.

Catuskhatha.

Ar.

Dupetun, ramtutun.

moder-

G. Cobrar brío,

óá catú cheñemborirl i che–

rí/

Fama,

añemoeraquangatú/

Deuda,

cheñemu po ayoguá.

COBRE.

Q.

Puca anta, qquello anta, ANTA.

Ay.

Yauri, ANTA/

Ya se ha visto en la pág .

21

cómo Villamil de Rada hace derivar

de

"anta -

cobre" el nombre de Adán. La

tesis tiene puntos de apo'Yo excepcionaL

mente singulares, pues en las tierras se–

ñaladas por Moisés como cuna de Adán y

152