CAN
Ejemplo:
Yurac ap•apa ritiman tupu
huayllapampapi michipayasccay,
uñan quimantan mankacurkayqui.
Tra.duc. de Cañas P'inochet:
Ella es tan blanca como la nieve.
La hi:.:!e pacer en mi pradera
cuando tierna la llevé en brazos.
Joan de Santa Cruz Paccha Cuti Yamqui
Salcamayhua consigna en su Relación de
Antigüedades otros cantos litúrgicos como
el
AYMA, TORMA, CAYO, VALLINA,
CHAMAYUARICSSA y CAHUA.
HUALLUNCCAS,
·canción popular que
aún se oye en las fiestas de Todos los
Santos en Cochabamba (Bolivia). Cuelgan
columpios de los árboles y las mujeres
suben a ellos. Dos de sus pretendientes
estiran con fuerza de ambos lados me–
diante unas sogas. La bella chola míen ..
tras está hamacándose, tiene la obligación
de cantar composiciones -como ésta:
Chhamamanta huahua
huipailalitay
anishuan ttacaska.
Por la noche, hombres y mujeres, con
buenas dosis de
chicha
ci:r"Culan por todas
partes cantando al son del
charango.
Esta
es una de esas canciones:
Ricchchari puñullanquichu
uyarihuay huakaskaita
cchuyahuay llaquikuscaita
yaoharkanquiña huillarkaiquiña
munacususkaita.
Ay. Can-ción o cantar,
HARAUI /
Cantar es–
tas canciones,
harauitha, huarurutha/
Can–
ción,
huaruru
o
huararu kochu / Quechu .
ya
y
haylli,
"que acostumbraban ·.:!antar
cuando se juntaban muchos para cazar vL
cuñas o venados o cuando se dividían en
bandos para hacer un simulacro .de . bata–
lla hablando uno y siguiendo el mismo to_
no los del mismo bando''
1
C'anción o can–
tar honesto ,
hisqui/
Canción torpe,
kañu
huaruru /
Cancionero,
kochu /
Cantar,
ko–
chutha, huan catha, harauitha, huarurutha,
cantatha j
Canto .de pájaros,
arotha, ha–
chatha /
Canto de uno con respuesta de
muchos (coro) "al modo de los· Incas
mientras siembran o llevan cargas",
HAY–
LLITHA/
Cantar mientras se siembra pa_
pas,
pallpaliitha, havihuatha/
El croar del ·
sapo,
ka.pukaputha, kau kan satha/
Can–
tar durante la caza de vicuñas y en otras
ocasiones,
quechuyatha hayllitha/
El can–
to de los vendedores,
cahuatha/
Canto, ac_
CAN
to de cantar,
kochu, huaruru, ' HARAUI,
HAYLLI,
según los géneros poéticos que
se han especifi·.:!ado en el quíchua/ El
cantor,
kochuri .
Ar.
Ghúl/
Canción sagrada,
canquen.
G. Mhoraheí poriahú /
Endechas,
mhoraheí / •
Mhoraheí tupá reheguara /
Moderna,
pu–
rajhay /
v. coplas.
L.
T . Canción,
ayotá /
Cantar,
ayota~
ayo–
taá/
Cantor,
ayotatá /
Cantar las aves,
veip.
CANELO, árbol.
Ar.
Voyghe,
árbol muy común en Chile, pa-
re·.:!ido al laurel.
G.
Canela,
íbírapetaí.
CANGREJERA.
Q. Apanccorac.
Ay.
Apancuraatha .
Ar.
Lolod~
lolhua.
G. Uzá / Yeebí cuá peteg ,
CANGREJO.
Q. A·panccoray .
Ay.
Apancoraya / Apancur'aa.
Ar.
Coynau, lolhuan /
Cangrejera,
lolhua.
G. Yeehí cuá peteg/
Dicción y grafía mo-
dernas,
yapeusá.
.
CANILLA, de lal pierna.
Q. Chuscha / Pichu.
Ay.
Cayu vi, ui cchu .
Ar.
Tutuca.
G. Cupí/ Cupí cañg / Tetymading.
~ANSARSE.
Q. Saykcuni, slaykcucuni .
Ay.
Caritha ca·ritha, saycutha.
Ar.
Athun, úrcun.
G. Checaneo-mo / Cherumhiari.
CANSARSE DE ALGO.
Q. Saykcuymanani.
Ay.
Cayu maccurighito, carighito.
Ar.
Cuvn.
G. Chceaneo apir'ey /
Moderna,
cane-ó.
L . T.
Lostacsú~.
CANTAR.
Q. Taquini, taquicuni.
Ay.
Kochutha,
cantar coplas /
Huancatha –
kochutha
o
chaytha,
cantar llorando/
Ha–
rauitha huaruratha,
cantar canciones/
Hayllitha,
·.:!antar cuando aran o danzan o
cuando llevan, en grupos, algo pesado so–
bre el hombro (unos cantan y otros res..
ponden/
Que'Chuyatha,
-cantar mientras
ca.zan vicuñas o venados o cuando r epre_
sentan una batalla (uno canta y los otros
responden)
1
Cahuatha,
cantar en rueda
tomados de la mano. También se dá este
nombre al ado ·de echar tierra sobre la
- 142