Table of Contents Table of Contents
Previous Page  86 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 86 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 72. ·

0 Diosniy arpahuan kanman

taquisaj, 0 Israelpa Santon.

23 Simiy cusicunka kanman

taquejtiy, almaipis maikenta kan

redimirkanqui.

24 Jinallatataj kallui tucuy

p'unchaynintinta

justiciaiqui–

manta parlanka: imaraicuchus

p'enkachiskas cashancu, imarai–

cuchus mus;ru!skas cashancu, iio–

kapaj sajrata masc'ajcuna.

72

0 Dios, juiciosniyquita

Reyman koy, justiciaiqui–

tataj Reypa Churinman.

2 Pai runaiquita juzganka jus-

ticiahuan,

afligidosniyquitataj

juiciohuan.

3 Chaipacha orkos pazta apa–

munkancu runacunapaj, juch'uy

orkospis, justicianejta.

4 Afligidosta runacunamanta

juzganka, huajchacunaj huahuas–

nincuta salvanka, op'rimejtari

J2irita ruanka.

5 Inti cacushanancama man–

chasunkancu, quillaj iiaupaken–

pipis, tucuy generacionespi.

6 Uraycamunka, rutuska cam–

poman para jinata, ashca parasta

jina, maiken jallp'ata allinta

karpancu.

7 P'unchaycunasninpi justoska

t'icarenkancu, mai chica paz can–

kataj mana quilla canan cama.

8 Mandankataj uj mamakocha–

manta uj mamakochaman, mayu–

mantataj jallp'aj cantusnincama.

9 Raupakenpi ch'inpampaspi

tiacujcuna c'umunkancu, enemi–

gosnintaj polvota llajhuanka1;1cu.

10

Tarsispa reycunasnin

isla~cunamantahuan regalosta apa–

munkancu; Sabapataj reycunas–

nin regalosta ofrecenkancu.

11 Ajinallatataj iiaupakenpi

tucuy reyes c'umucunkancu; tu–

cuy naciones paita sirvenkancu.

12 Imaraicuchus huajchata ka–

parejtin libranka, afligidotahuan,

mana yanapachicujniyoj cajta–

huan.

13 Desvalidota cuyanka, huaj–

chatahuan, huajchacunaj almas–

nincuta salv.mka.

14 Almanta redimenka engaiio–

~o

mio: tu verdad cantare yo a

ti

en

el arpa, oh Santo de Israel.

23 Mis labios cantaran cuando

a ti salmeare, y mi alma, a la cual

redimiste.

24 Mi lengua hablara tambien

de tu justicia todo el dia: por

cuanto fueron avergonzados, por–

que fueron confusos los que mi

mal procuraban.

72

Oh Dios, da tus juicios al

rey, y tu justicia al hijo

del rey.

2 El juzgara tu pueblo con

justicia, y tus afligidos con juicio.

3 Los montes llevaran paz al

pueblo, y los collados justicia.

4 Juzgara los afligidos· del

pueblo, salvara los hijos del

menesteroso, y quehrantara al

violento.

5 Temerte han mientras duren

el sol y la luna, por generaci6n de

generaciones.

6 Descendera como la lluvia

sobre la hierba cortada; como el

rocio que destila

sabre

la tierra.

7 Florecera en sus dias justicia,

y

muchedumbre · de paz, hasta

que no haya luna.

8 Y dominara de mar a mar, y

desde el rio hasta los cabos de la

tierra.

·

9 Delante de el se postraran los

Etiopes; y sus enemigos lameran

la tierra.

10 Los reyes de Tharsis y de

las islas traeran presentes: los

reyes de Sheba y de Seba ofre–

ceran dones.

11

y

arrodillarse han a el todos

los reyes; le serviran todas las

gentes.

12 Porque el librara al menes–

teroso que clamare, y al afti:;ido

que no tuviere quien le socorra.

13 l'endra misericordia de!

pobre y de! menesteroso,

y

sal–

vara las alma,; de Joa pobres.

14 De engai1o y de violencia