SALMOS, 69.
20 Alrentaka sonkoita p'aqui-
1
20
La
afrenta ha quebrantade
hu;m, mai llaquiskataj cashani; mi coraz6n, y estoy acongejado:
suyarkanitaj pipis mJYanahuanta, y espere quien se compadeciese
pero ni pipis carkachu; consuelo de
mi,
y no lo hubo: y consola–
kojcunatahuan, pero mana tarer- dores, y ninguno halle.
kanichu.
21 Antes, jayak'eta mim!Ylliy–
paj . kohuarkancu; ch'aquiyniy–
pitaj vinagreta jaihuahuarkancu
ujyanaipaj.
22 Naupakencupi mesancu
atarrayaman cutipuchun, allin–
nincupaj Ga.nan carka chairi,
lazomantaj.
23 R ahuisnincu tutayapuchun–
cu,·ama ricunancupaj; lomosnin–
cutaj carcatitichuncupuni.
24 Pifiayniyquita patancuman
jich'ay, ID.fiayniyquij manchay–
nintaj paicunata taripachun.
21 Pusieronme ademas hie! por
comida, y en mi sed me dieron a
beber vinagre.
22 Sea su mesa delante de ellos
por lazo, y
lo que es
para bien por
tropiezo.
23 Sean oscurecidos sus ojos
para ver, y haz siempre titubear
sus lomos.
24 Derrama sobre ellos tu ira,
y el furor de tu enojo los alcance.
25 Tiacunanka ch'inyaska ca-
25 Sea su palacio asolado: en
chun, amataj tiendasninpi tia- sus tiendas no haya morador.
cµj c.achunchu.
· 26 Imaraicuchus herirkanqui
chaita perseguincu, q'uirirkanqui
chaicunaj nanaynincumanta hui–
llancutaj.
26 Porque persigtiieron al que
t6.
heriste; y cuentan del dolor
de los que tu llagaste.
27 Iniquidadta iniquidadnin-
27 Pon maldad sobre su mal-
cuman yapay, amataj justiciai- dad, y no entren en tu justicia.
quiman yaicuchuncuchu.
28 Causay libromanta borras–
kas cachuncu, amataj justoshuan
tanta escribiskas.
29
Pero fioka huajcha afiigis–
kataj cashani;
0
Dios, salvacion–
niyqui huichayman okarihua–
chun.
30 Jinata Diospa sutinta ta–
quiyhuan alabasaj ; paitataj agra–
dececuskaibuan jatunyachisaj.
31 Caitaj Jehovata agradanka
toromanta, huaca-ufia huajrayoj
zapatoyoj cajmanta astahuan.
32 Humildecuna chaita ricuncu
cusicuncutaj; kancuna Diosta
masc'ajcuna, sonkoiquichej cau–
sachuncu.
33 Imaraicuchus Sefiorka afli–
fidosta uyarin, pairaicu carcelta
sufrejcunatataj ni jaic'aj .@sa–
chanchu.
34 Cielohuan jallp'ahuan paita
alabachuncu, mamakochacunas,
tucuy ima chaipi cuyujpis.
35 Imaraicuchus Dios Sionta
28 Sean ral'.dos de! libro de los
vivientes, y no sean escritos con
los justos.
29
Y yo afl.igido y dolorido, tu
salud, oh Dios, me defendera.
30 Alabare yo el nombre de
Dios con cantico, ensalzarelo con
alabanza.
31
y
agradara a Jehova mas
que
sacrificio
de buey, 6 becerro
que echa cuernos y ufias.
32 Veranlo los humildes, y se
gozaran; buscad a Dios, y vivira
vuestro coraz6n.
33 Porque Jehova oye a los
menesterosos, y no menosprecia
a
SUS
prisioneros.
34 Alabenlo los cielos y la tie–
rra, los mares, y todo lo que se
mueve en ellos.
35 Porque Dios guardara a
77