Table of Contents Table of Contents
Previous Page  66 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 66 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 53.

53

Sonsoka sonkonpi nin:

jMana Dios canchu! Co–

rrompicuncu, millay sajrata ruan–

cu; ni pi allin ruaj canchu.

2 Dios cielomanta pacha ricuy–

ninta runaj churisnincuman chu–

ran, ricunanpaj sichus uj entien–

dej canchus manachus, pillapis

Diosta masc'aj.

3 Tucuy t'akacuncu, ujllapi

corrompicuncu, ni pi allin ruaj

canchu; ni ujllapis canchu.

4 iManachu caita yachancu

iniquidadta ruajcuna, pi runaita

micuncu t'antata micuncu jinata,

Diostataj mana huajyacuncuchu?

5 J akaipi manchachicuyhuan

carcatitirkancu: kanpaj mana

mancharicunaiquipaj motivo can–

chu; imaraicuchus Dios contrai–

quita campamentota churarka

paipa tullusninta t'akararka. Kan

paicunata p'enkacherkanqui,

imaraicuchus Dios paicunata ke–

sachan.

6 jO Sionmanta Israelpa salva–

cionnin llojsillanman! Jaic'ajchus

Dios runanpa cautiverioncuta

cutichenka, chaipacha Jacob cu–

sicunka, Israelpis cusicullanka–

taj.

54

jO Dios, sutiyquiraicu sal–

vahuay, atiyniyquihuantaj

justiciata ruahuay!

2 Uyariy, 0 Dios, oracionniy–

ta; simiypa parlaskanman nin–

griyquita churay;

3 Imaraicuchus forasteros con–

traita jataricuncu, torpe runas–

taj almaita masc'ancu: mana

Diosta fiaupakencuman chura–

cuncuchu. (Pausa.)

4 Caika, Diosmin yanapahuaj–

ka; Jehova almaita sayachejcuna–

huan cashan.

5 Pai enemigosniyman sajrata

cutichenka: verdadniyquipi pai–

cunata tucuchiy.

6 Libre-munayhuan sacrificiota

ofreceskaiqui; sutiyquita alaba–

saj, 0 Jehova, imaraicuchus su–

majmin.

7 Imaraicuchus Dios librahuan-

60

53

Dijo el necio en su coraz6n:

No hay Dios. Corrompi&.

ronse e hicieron abominable mal–

dad: no hay quien haga bien.

2 Dios desde los cielos mir6

sobre los hijos de los hombres,

por ver si hay alg(m entendido

que busque a Dios.

3 Cada uno se habia vuelto

atras; todos se habian corrom–

pido: no hay quien haga bien, no

hay ni aun uno.

4

iN

o tienen conocimiento to–

dos esos que obran iniquidad?

que comen a mi pueblo

como

si

comiesen pan: a Dios no han

invocado.

5 Alli se sobresaltaron de pavor

donde no habia miedo: porque

Dios ha esparcido los huesos del

que asent6 campo contra

ti:

los

avergonzaste, porque Dios los

desech6. ·

6 j0h qwen diese de Si6n

saludes a Israel ! En volviendo

Dios la cautividad de su pueblo,

gozarse ha Jacob, y alegrarase

Israel.

54

Oh Dios, salvame por tu

nombre, y con tu poder

defiendeme.

2 Oh Dios, oye mi oraci6n; es–

cucha las razones de mi boca.

3 Porque extrafios se han levan–

tado contra mi, y fuertes buscan

mi alma: no han puesto a Dios

delante de si. (Selah.)

4 He aqui, Dios es el que me

ayuda; el Senor es con los que

sostienen mi vida.

5 El volvera el mal a mis ene–

migos: c6rtalos por tu verdad.

6 Voluntariamente sacrificare

a

ti;

alabare tu nombre, oh

Jehova, porque es bueno.

7 Porque me ha librado de toda