SALMOS, 53.
53
Sonsoka sonkonpi nin:
jMana Dios canchu! Co–
rrompicuncu, millay sajrata ruan–
cu; ni pi allin ruaj canchu.
2 Dios cielomanta pacha ricuy–
ninta runaj churisnincuman chu–
ran, ricunanpaj sichus uj entien–
dej canchus manachus, pillapis
Diosta masc'aj.
3 Tucuy t'akacuncu, ujllapi
corrompicuncu, ni pi allin ruaj
canchu; ni ujllapis canchu.
4 iManachu caita yachancu
iniquidadta ruajcuna, pi runaita
micuncu t'antata micuncu jinata,
Diostataj mana huajyacuncuchu?
5 J akaipi manchachicuyhuan
carcatitirkancu: kanpaj mana
mancharicunaiquipaj motivo can–
chu; imaraicuchus Dios contrai–
quita campamentota churarka
paipa tullusninta t'akararka. Kan
paicunata p'enkacherkanqui,
imaraicuchus Dios paicunata ke–
sachan.
6 jO Sionmanta Israelpa salva–
cionnin llojsillanman! Jaic'ajchus
Dios runanpa cautiverioncuta
cutichenka, chaipacha Jacob cu–
sicunka, Israelpis cusicullanka–
taj.
54
jO Dios, sutiyquiraicu sal–
vahuay, atiyniyquihuantaj
justiciata ruahuay!
2 Uyariy, 0 Dios, oracionniy–
ta; simiypa parlaskanman nin–
griyquita churay;
3 Imaraicuchus forasteros con–
traita jataricuncu, torpe runas–
taj almaita masc'ancu: mana
Diosta fiaupakencuman chura–
cuncuchu. (Pausa.)
4 Caika, Diosmin yanapahuaj–
ka; Jehova almaita sayachejcuna–
huan cashan.
5 Pai enemigosniyman sajrata
cutichenka: verdadniyquipi pai–
cunata tucuchiy.
6 Libre-munayhuan sacrificiota
ofreceskaiqui; sutiyquita alaba–
saj, 0 Jehova, imaraicuchus su–
majmin.
7 Imaraicuchus Dios librahuan-
60
53
Dijo el necio en su coraz6n:
No hay Dios. Corrompi&.
ronse e hicieron abominable mal–
dad: no hay quien haga bien.
2 Dios desde los cielos mir6
sobre los hijos de los hombres,
por ver si hay alg(m entendido
que busque a Dios.
3 Cada uno se habia vuelto
atras; todos se habian corrom–
pido: no hay quien haga bien, no
hay ni aun uno.
4
iN
o tienen conocimiento to–
dos esos que obran iniquidad?
que comen a mi pueblo
como
si
comiesen pan: a Dios no han
invocado.
5 Alli se sobresaltaron de pavor
donde no habia miedo: porque
Dios ha esparcido los huesos del
que asent6 campo contra
ti:
los
avergonzaste, porque Dios los
desech6. ·
6 j0h qwen diese de Si6n
saludes a Israel ! En volviendo
Dios la cautividad de su pueblo,
gozarse ha Jacob, y alegrarase
Israel.
54
Oh Dios, salvame por tu
nombre, y con tu poder
defiendeme.
2 Oh Dios, oye mi oraci6n; es–
cucha las razones de mi boca.
3 Porque extrafios se han levan–
tado contra mi, y fuertes buscan
mi alma: no han puesto a Dios
delante de si. (Selah.)
4 He aqui, Dios es el que me
ayuda; el Senor es con los que
sostienen mi vida.
5 El volvera el mal a mis ene–
migos: c6rtalos por tu verdad.
6 Voluntariamente sacrificare
a
ti;
alabare tu nombre, oh
Jehova, porque es bueno.
7 Porque me ha librado de toda