SALMOS, 47.
chaika, o.rkospis chaupi mama–
kochaman- apaskas cancuman
chaika;
~
Yacusnincupis ch'ajhuancu–
man okaricuncumantaj, orkospis
carcatitincuman chaika jatari–
cuskancuraicu. (Pausa.)
4 Tian uj mayu maikenpa ya–
cusnin Diospa llajtanta cusichin–
cu, . santo lugarta Altisimoj tia–
cunasninta.
5 Dios chaupinpi cashan, mana
cuyuskachu canka; sut'iyajtin
Dios paita yanapanka.
6 Naciones rabiacurkancu, rei–
nostaj cuyuskas carkancu; pai
vozninta korka, jallp'ataj unuya–
curka.
i
Jehova ejercitospata fiokay–
cuhuan cashan; pacacuyniycuka
Jacobpa Diosninmin. (Pausa.)
8 Jamuychej, kahuaychejtaj
J
ehovapa ruaskasninta, estragos
ruaskanta jallp'api;
9 .Pai makanacusta sayachin
jallp'aj cantusnin cama; arcota–
taj p'aquin, lanzatataj iscaiman
parten, carrosta ninapi rurui,chin.
10 iCh'in caychej, yachaychej–
taj Dios caskaita! Naciones chau–
pipi ensalzaska casaj; jallp'api
ensalzaska casaj.
11 Jehova ejercitospata fiokay–
cuhuan cashan; pacacuyniycuka
Jacobpa Diosninmin. (Pausa. )
47
Tucuy naciones, maquis–
niyquichejta jaleacuychej
kapariychej atipaypa voznin–
huan Diosman.
2 lmaraicuchus J ehovamin Al–
tisimoka, mai manchanamin; ja–
tun Rey tucuy jallp'api.
3 Runasta fiokaycuman some–
tehuaycu, nacionestataj chaquis–
niycu urata.
4 Herenciaycuta ajllapuhuas–
kaycu, J acobpa glorianta pita
pai munacurka. (Pausa.)
5 Dios huicharerka jatun cusiy
vozhuan, Jehova trompetaj hua–
kaskanhuan.
6 jAlabanzasta taquiychej Dios–
man, alabanzasta taquiychej;
alabanzasta Reyniycuman ta–
quiychej, alabanzasta taquiychej!
aunque se traspasen los montes al
coraz6n de la mar.
3 Bramaran, turbaranse sus
aguas; temblaran los montes
a
causa de su braveza. (Selah.)
4 Del rio sus conductos alegra–
ran la ciudad de Dios, el santua–
rio de las tiendas del Altisimo.
5 Dios esta en medio de ella;
no sera conmovida: Dios la
ayudara al clarear la mafiana.
6 Bramaron las gentes, titu–
bearon los reinos; di6 el
SU VOZ,
derriti6se la tierra.
7 Jehova de los ejercitos es con
nosotros; nuestro refugio es el
Dios de Jacob. (Selah.)
8 Venid, ved las obras de
Jehova, que ha puesto asola–
mientos en la tierra.
9 Que hace cesar las guerras
hasta los fines de la tierra: que
quiebra el arco, corta la lanza, y
quema los carros en el fuego.
10 Estad quietos, y conoced
que yo soy Dios: ensalzado he de
ser entre las gentes, ensalzado
sere en la tierra.
11 Jehova de los ejercitos es
con nosotros; nuestro refugio es el
Dios de Jacob. (Selah.)
47
Pueblos todos, batid las
manos; aclamad a Dios
con voz de jubilo.
2 Porque Jehova el Altisimo es
terrible; Rey grande sobre toda
la tierra.
3 El sujetara a los pueblos
debajo de nosotros, y a las gentes
debajo de nuestros pies.
4 El nos elegira nuestras here–
dades; la hermosura de Jacob, al
cual am6. (Selah.)
5 Subi6 Dios con jubilo, Je–
hova con sonido de trompeta.
6 Cantad a Dios, cantad: can–
tad a nuestro Rey, cantad.
53