Table of Contents Table of Contents
Previous Page  52 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 52 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 40.

chaquisniytataj roca pataman

churarka, purinasniytataj firme–

yacherka:

3 Simiyman mosoj taquiytataj

churarka, alabanzasta Diosniy–

cuman: ashcas ricunkancu, man–

chankancutaj; Jehovapitaj con–

fiankancu.

4 jBendeciska chai runa pi

Jehovata confianzanpaj churan,

nitaj orgullososta kahuanchu, ni–

taj pantajcunata kahuanchu pis–

cuna llullata }rntincu.

5 Ashill!s cancu,

0

Jehova,

Diosniy, maravillas ruaskasniy–

qui, yuyaricuhuaskasniyquipis:

mana ii.aupakeiquipi ordenpi chu–

rana jinachu cancu.

6 Sacrificiopi ofrendapitaj ma–

na complacecunquichu; ningris–

niyta usc'uhuarkanqui: holocaus–

tota jucharaicu ofrendatahuan

rnana demandanquichu.

7 Cha1Qta nerkani: Caika, ja–

muni; libroj rollonpi ii.okamanta

escribiska cashan;

8 Complacehuan munayniyqui–

ta ruayta,

0

Diosniy, leyniyqui–

taj sonkoi

u~i

cashan.

9 Justiciaiquita huillarani·jatun

runa-tantacuypi, caika, mana si–

miyta jarc'asajchu; Jehova, kan

chaita yachanqui.

10 Mana justiciaiquita sonkoi

u~i

pacaycapurkanichu; huilla–

rarkani cumpliska caskaiquita,

salvacionniyquitahuan; mana cu–

yacuyniyquita verdadniyquita–

huan jatun runa-tantacuymanta

pacarkanichu.

11 Kan,

0

Jehova, ama pieda–

desniyquita ii.okamanta jap'ica–

puychu; fil!Yayniyqui verdadniy–

quihuan huakaychahuachuncu.

12 Imaraicuchus mana yupana

sajracuna muyuycuhuancu: ini–

quidadesniy

taripaycuhuancu,

rnana ricuy atinaipaj jina: umaipa

chujchasninman niskaka yapay–

cucuncu; chairaicu sonkoi lasta–

huan.

13

Munallay,

0

Jehova, libra–

huayta;

0

Jehova, apuracuy

yanapanahuaiquipaj.

46

puso mis pies sobre peiia,

y

enderez6 mis pasos.

3 Puso Juego en mi boca can–

ci6n nueva, alabanza a nuestro

Dios. Veran esto muchos, y

temeran, y esperaran en Jehova.

4 Bienaventurado el hombre

que puso a ifehova por

SU

con–

fianza, y no mira a los seberbios,

ni a los que declinan a la rnentira.

5 Aumentado has

tU,

oh Jeho–

va Dios mio, tus maravillas; y

tus pensamientos para con noso–

tros, no te Jos podremos contar:

si yo anunciare y hablare de

ellos, no pueden ser enarrados.

6 Sacrificio y presente no te

agrada; has abierto mis oidos;

holocausto y expiaci6n no has

demandado.

7 Entonces dije: He aqui,

vengo; en el envoltorio del libro

esta escrito de mi:

8 El hacer tu voluntad, Dios

mio, hame agradado; y tu Jey

esta en medio de mis

entraii.as.

9 Anunciado he

justici~

en

grande congregaci6n: he aqui no

detuve mis Jabios, Jehova,

tU

lo

sabes.

10 No encubri tu justicia den–

tro de mi coraz6n : tu verdad y tu

salvaci6n he dicho: no oculte tu

misericordia y tu verdad en

grande concurso.

11 Tu, Jehova, no apartes de

mi tus misericordias: tu miseri–

cordia y tu verdad me guarden

siempre.

12 Perque me han cercado

males hasta no

haber

cuento:

hanme comprendido mis mal–

dades, y no puedo levantar la

vista: hanse aumentado mas que

Jos cabellos de mi cabeza, y mi

coraz6n me falta.

13

Quieras, oh Jehova, librar–

me; Jehova, apresurate a soco–

rrerrne.