Table of Contents Table of Contents
Previous Page  50 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 39.

8 Lastani, mai cutaskataj;

lra–

pariskaipi cani sonkoi agitacus–

kanraicu.

9

Senor, naupakeiquipi tucuy

munayniy cashan, anchiskaipis

mana kanmanta pacaskachu.

10 Sonkoi palpitan; callpai

sakerpayahuan; nahuiypa c'an–

chaynintaj, caipis faltahuanna.

11 Amigosniy companerosniy–

pis heridaimanta carupi sayancu,

ailluipis carunchacuncu.

12 Causayniyta masc'ajcunapis

lazosta armancu, danota rua–

huayta masc'ancu chaicunapis

sajrata parlancu, tucuy p'i.mchay–

nintintataj enganota yuyancu.

13

~okari,

lojt'o jina, mana

uyarinichu; opa jinataj cani

mana siminta quichaj.

14 Ajina cashani, mana uyarej

runa jin·a, pejpa siminpi mana

c'amiycunas canchu.

15 Imaraicuchus kanpi,

0

Jehova, suyani; kan cutichihuan–

qui,

0

Senor, Diosniy.

16 Imaraicuchus nej cani:

Cusipayahuancumantaj; chaquiy

llusp'ejtin, contraipi engrandece–

cuncu.

17 Imaraicuchus urmanayani,

llaquiyniytaj naupakeipipuni ca–

shan.

18 Imaraicuchus ricuchiskaiqui

iniquidadniyta; juchaimanta pe–

sachicuspa purisaj.

19 Pero enemigosniyka c'uchis

cancu, callpayojtaj; ashcastaj

cancu mana motivoyojta chej–

nihuaj cuna.

20 Sajratataj allinpaj cutichej–

cuna contrariosniy cancu, allin–

cajta .!ratiskairaicu.

21 Arna sakerpayahuaychu,

0

Jehova; Diosniy, ama nokamanta

carunchacuychu.

. 22 Apuracuy yanapanahuaiqui–

paj,

0

Senor, salvacionniy.

39

Nerkani:

~ancunasniyta

huakaychasaj, ama kallui–

huan juchallicunaipaj: simiyta

simi-ch'ipanahuan huakaychasaj,

inicuo naupakeipi cashajtin.

·

44

8 Estoy debilitado y molido en

gran manera; bramo a causa de

la conmoci6n de mi coraz6n.

9

Senor, delante de ti estan to–

dos mis deseos; y mi suspiro no

te es oculto.

10 Mi coraz6n esta acongojado,

hame dejado mi vigor; y aun la

misma luz .de

mis

ojos no esta

conmigo.

11 Mis amigos y mis compane–

ros se quitaron de delante de mi

plaga; y mis cercanos se pusieron

lejos.

12 Y los que buscaban mi alma

armaron lazos; y los que procura–

ban mi mal hablaban iniquidades,

y meditaban fraudes todo .el dia.

13 Mas yo, como si

fuera

sordo,

no oia;

y

estaba

como un mudo,

que

no abre su boca.

14 Fui pues como un hombre

que no oye, y que en su boca no

tiene reprensiones.

15 Porque a ti, oh Jehova,

espere yo: tu responderas, Jehova

Dios mio.

16 Porque dije: Que no se

alegren de mi: cuando

i;ni

pie

resbalaba, sobre

mi

se engrande-

cian.

.

.

17 Empero yo estoy a pique de

claudicar, y mi dolor esta delante

de mi continuamente.

18 Por tanto denunciare

mi

maldad; congojareme por

mi

pecado.

19 Porque mis enemigos estan

vivos

y

fuertes: y ·hanse aumen–

tado los que me aborrecen sin

causa:

20

y

pagando ma! por bien me

son contrarios, por seguir yo lo

bueno.

21 No me desampares, oh Je–

hova: Dios mio, no te alejes de

mi.

22 Apresurate a ayudarme, oh

Senor, mi salud.

39

Yo dije: Atendere a mis

caminos, para no pecar con

mi lengua: guardare mi boca con

freno, en tanto que el impio fuere

contra mi.