Table of Contents Table of Contents
Previous Page  48 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 48 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 37.

cu; pero justota sayachejka Je- que sostiene a los justos es

hovamin.

Jehova.

18 Jehova perfectospa p'un-

18 Conoce Jehova los dias de

chaycunasninta rejsin, herencian- los perfectos: y la heredad de

cutaj huifiaypaj canka.

ellos sera para siempre.

19 Calamidad tiempopi mana

19 No seran avergonzados en el

p'enkachiskaschu cankancu, yar- mal tiempo; y en los dfas de

ID

p'unchaycunaspitaj sajsachis- hambre seran hartos.

kas cankancu.

20

Pero sajra-runaska tucuchis-

20

Mas los impios pereceran, y

k.as

cankancu; J ehovapa enemi- los enemigos de Jehova como la

gosnintaj corderoj huiran jina grasa de los carneros seran

cankancu ; ruill!chiskas cankancu; consumidos: se disiparan como

k'osfiipi ruill!Punkancu.

humo.

21 Sajra-runaka mafiacuskata

21 El impfo toma prestado, y

jap'in, nitaj paganchu; pero jus- no paga; mas el justo tiene mi-

toka !:!!Yayniyojmin, kontaj:

sericordia, y da.

22

Imaraicuchus J ehovapa hen-

22

Porque los benditos

d~

el

deciskasninka jallp'ata heredan- heredaran la tierra; y los malditos

kancu; paipa maldeciskasnintaj de el seran talados.

apakaskas cankancu.

23

Runaj puriskanka Jehova-

23

Por Jehova son ordenados

manta ordenaska, paitaj fiannin- los pasos del hombre, y aprueba

pi cusicun.

su camino.

24 Urmachunpis, mana del todo

24 Cuando cayere, no quedara

huijch'uskachu canka, imaraicu- postrado; porque Jehova sos–

chus Jehovaka maquinta jap'in. tiene su mano.

25 Joven carkani, fiataj viejo

25 Mozo fui, y he envejecido,

cani; pero mana justota saker- y no he visto justo desamparado,

payaskata ricunichu, nitaj churls- ni · su simiente que mendigue

ninta t'antata mafiacushajta.

pan.

26 Cyyacuyniyojpuni,mafiarin- 26 En todo tiempo tiene miseri-

taj, huahuasnintaj bendicionpaj cordia, y presta; y su simiente

cancu.

es para bendici6n.

27 Sajramanta t'akacuy, allin-

27 Apartate del mal, y haz el

tataj ruay, huifiaypajtaj seguro bien, y viviras para siempre.

tiacuy.

28 Imaraicuchus Jehovaka jus- 28 Porque Jehova ama la

ticiata munacun, nitaj santos rectitud, y no desampara sus

runasninta sakepunchu; huifiay- santos: para siempre seran guar–

pajtaj jarc'askas cankancu; pero dados; mas la simiente de los

sajra-runacunaj huahuasnincuka .impios sera extirpada.

tucuchaskas cankancu.

29 Justoska jallp'ata heredan-

29 Los justos· heredaran la

kancu, huifiaypajtaj chaipi tia- tierra, y viviran para siempre

cunkancu.

sobre ella.

30

Justojpa siminka yachayta

30

La boca del justo hablara

parlan, kalluntaj justiciata par- sabidurfa; y su lengua proferira

Ian.

juicio.

31 Diosninpa leyninka sonkon-

31 La ley de su Dios esta en su

pi cashan; puriskanpi mana llus- coraz6n; por tanto sus pasos no

p'enkachu.

vacilaran.

32

Sajra-runaka justota huate-

32

Acecha el impio al justo, y

kan, huafiuchiyta munaspa:

procura matarlo.

33 Jehovaka mana paita ma- 33 Jehova

no lo

dejara en sus

·~

42