Table of Contents Table of Contents
Previous Page  44 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 44 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 35.

35

Causaita defiendey, 0 Je–

hova, contrariosniymanta;

makay ii.okata makahuajcunata.

2 Escudota broqueltahuan ja–

p'iy, yanapanahuaiquipajtaj jata–

ricuy.

3 Lanzatahuan orkoy, ii.anta–

taj jarc'ay perseguihuajniycuna–

manta; almaita niy: Roka salva–

cionniyqui cani.

4

P'enkachiskas cacuchuncu

deshonrahuan kataskas almaita

masc'ajcuna; kfil>aman cutirichis–

kas cachuncu p'enkachiskastaj

sajrata ruahuayta munajcuna.

5 Paja jina huairaj ii.aupakenpi

cachuncu, Jehovapa angelnintaj

paicunata karkoj.

6 Rannincu lafill, llusp'irarataj

cachun, Jehovapa angelnintaj

paicunata persiguej.

7 Imaraicuchus mana motivo–

yojta pacarkancu ii.okapaj t'oko

allaskancuta trampapaj; mana

motivoyojtataj t'okota

allarkan~

cu almaipaj.

8 Mana yuyashajtincu jamu–

nanta destrucci6n patancuman

jamuchun; quiquin atarraya chu–

racuskanri, pai quiquinta ch'ipay–

cuchun; destruccionhuan chaiman

pai quiquin urmaycuchun.

9 Almaitaj cusicunka Jehovapi;

salvacionninpi cusicunka.

10 Tucuy tullusniy nenkancu:

Jehova, iPitaj kan jina tian, afii–

giskata libranqui pai quiquin–

manta astahuan callpayoj caj–

manta, afiigiskata huajchatataj

paimanta suajmanta.

11 Testigos malignos ofillri–

cuncu; mana yachaskaimanta ta–

puhuancu:

12 Allincajpaj sajrata cutichi–

huancu, almaita huaj chayachispa.

13 Rokari paicuna onkorkancu

chaipacha, gangochahuan chu–

racurkani; almaita ayunohuan

afligirkani; oracionniytaj ojllay–

niyman cutipun.

14 Compaii.eroipaj jina, huau–

keipaj jina purerkani; mamanpaj

huakaj jina lllitiska humilla–

ieurkani.

38

35

Disputa, oh Jehova, con

los que contra

mi

contien–

den; pelea con los que me com–

baten.

2 Echa mano al escudo y al

paves, y levantate en mi ayuda.

3 Y saca la lanza, cierra con–

tra

mis

perseguidores;

di

a mi

alma: Yo soy

tu

salud.

4 Avergiiencense y conf(m–

danse los que buscan mi alma:

vuelvan atras, y sean avergonza–

dos los que mi mal intentan.

5 Sean como el tamo delante

del viento; y el angel de Jehova.

los

acose.

6 Sea su camino oscuridad y

resbaladeros; y el angel de Jehova

los persiga.

7 Porque sin causa escondieron

para mi su red en un hoyo; sin

causa hicieron

lwyo

para mi alma.

8 Vengale el quebrantamiento

que no sepa, y su red que escon–

di6" lo prenda: con quebranta–

miento en ella caiga.

9 Y g6cese mi alma en Jehova;

y alegrese en su salud.

10

Todos mis huesos diran:

Jehova, lquien como

tU,

que

libras al afiigido del mas fuerte

que el, y al pobre y menesteroso

de! que le despoja? ·

11 Leyantaronse testigos falsos;

demandaronme lo que no sabia;

12 Volvieronme mal por bien,

para abatir a mi alma.

13 Mas yo, cuando ellos enfer–

maron, me vesti de saco; afligi con

ayuno mi alma, y mi oraci6n se

revolvia en mi seno.

14 Como por mi compaii.ero,

como por mi hermano andaba;

como el que trae luto por madre,

enlutado me humillaba.