Table of Contents Table of Contents
Previous Page  43 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 43 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 34.

mentota churan paita manchaj

chaicunaj muyuynincuman, pai–

cunatataj jarc'an.

8

Llamiychej ricuychejtaj Je

hovaka sumaj caskanta: bendecis–

ka chai runa pi paipi confian.

9 Jehovata manchaychej, kan–

cuna santosnin, imaraicuchus ni

ima faltanchu paita _manchaj

chaicunaman.

10

Ufia-leoncitos faltachicuncu,

yar:!rnytataj sufrincu; pero Jeho–

vata masc'ajcunaman ni ima allin

faltankachu.

11

Jamuychej, churicuna, uya–

rihuaychej; Jehovapa manchay–

ninta yachachiskaiquichej.

12 lPitaj chai runa causayta

munacuj, ashca p'unchaycunasta

masc'aj allin-cajta ricunanpaj?

13 Kalluiquita sajramanta

jarc'ay, simiyquitataj engafiota

parlananmanta.

_

14 Sajramanta t'acacuy, allin–

cajtataj ruay, pazta masc'ay,

chaitataj katiy.

15 Jehovapa fiahuisninka jus–

tospi cashancu, ningrisnintaj

quichari_skas huajyacuskancu–

man.

derredor de los que le temen, y

los defiende.

8

Gustad, y ved que es bueno

Jehova: dichoso el hombre que

confiara en el.

9

Terned a Jehova, vosotros

SUS

santos; porque no hay falta para

los que le temen.

10 Los leoncillos necesitaron, y

tuvieron hambre; pero los que

buscan a Jehova, no tendran falta

de ning(in bien.

11

Venid, hijos, oidme; el

temor de Jehova os ensefiare.

12 iQuien es el hombre que

desea vida, que codicia dias para

ver bien?

13 Guarda tu lengua de mal, y

tus labios de hablar engafio.

14 Apartate de! ma!, y haz el

bien; busca la paz, y siguela.

15 Los ojos de Jehova estan

~obre

los justos, y

atentos

sus

oidos al clamor de ellos.

16 Jehovapa uyanka

ruajcunaj contrancupi

paicunamanta yuyayta

manta apakananpaj.

sajrata-

16 La ira de Jehova contra los

cashan, que ma! hacen, para cortar de la

jallp'a- tierra la memoria de ellos.

17 Justocuna kaparerkancu,

Jehovataj paicunata uyarerka,

tucuy angustiasnincumanta pai–

cunata orkorkataj.

18 Kailla cashan Jehovaka

p'aquiska sonkoyojcunaman, es–

pirituncupi juchasnincuraicu lla-

quiskastataj salvan.

19 Ashcas cancu justocunaj

afliccionesnincuka; pero tucuy–

nincumanta Jehova paita libran–

ka.

20 Tucuy tullusninta huakay–

chan; ni ujnin p'aquiskachu.

21 Sajra-cayka sajra runata

huafiuchenka; justosta chejnej–

cunari condenaskas cankancu.

22 Jehova sirvejcunasninpa al–

mancuta rescatan, nitaj condenas–

kachu canka ni uj paipi confiaj–

cunamanta.

17 Clamaron

los

justos,

y

J ehova oy6, y libr6los de todas

sus angustias.

18 Cercano esta Jehova a los

quebrantados de coraz6n; y sal–

vara a los contritos de espiritu.

19 Muchos son los males de!

justo; mas de todos ellos lo

librara Jehova.

20 El guarda todos sus huesos;

ni uno de ellos sera quebrantado.

21 Matara al malo la maldad;

y los que aborrecen al justo seran

asolados.

22 J ehova redime el alma de

sus siervos; y no seran asolados

cuantos en el confian.

37